Note :
Les critiques de « Gitanjali » de Rabindranath Tagore soulignent son profond impact sur les lecteurs et célèbrent sa beauté poétique ainsi que la vision unique de l'auteur sur la nature et la spiritualité. Nombreux sont ceux qui apprécient les traductions anglaises réalisées par Tagore lui-même et les louent pour leur authenticité. Toutefois, certains critiques expriment leur mécontentement quant à la faiblesse du texte dans certains exemplaires du livre.
Avantages:Des poèmes profonds et magnifiques, des réflexions percutantes sur la vie et la spiritualité, des traductions anglaises de l'auteur qui garantissent l'authenticité, une introduction très appréciée de W. B. Yeats, une perspective sur la nature et l'existence qui change la vie.
Inconvénients:Certains exemplaires ont un texte pâle difficile à lire, variabilité potentielle de la qualité d'impression.
(basé sur 8 avis de lecteurs)
Tagore: Gitanjali or Song Offerings: Introduced by W. B. Yeats
Écrit par le plus célèbre poète, philosophe, réformateur social et dramaturge bengali, qui a acquis une renommée internationale en recevant le prix Nobel de littérature en 1913. Pour le public bengali, Tagore a été et reste une figure littéraire tout à fait exceptionnelle, dominant toutes les autres.
Ses poèmes, chansons, romans, nouvelles, essais critiques et autres écrits ont considérablement enrichi l'environnement culturel dans lequel vivent des centaines de millions de personnes dans le monde bengali, que ce soit au Bangladesh ou en Inde. - Amartya Sen, Université de Harvard et Prix Nobel d'économie en 1998 Anciennement publié en édition limitée par l'India Society en 1912. Cette édition a été publiée pour la première fois par Macmillan & Co.
en mars 1913. Ce texte a été extrait de la version numérisée de Gitanjali disponible dans les archives Internet de l'Université de Toronto.
La copie papier de cette version a été offerte à la bibliothèque de l'Université de Toronto par Lord Falconer à partir des livres de feu Sir Robert Falconer, président de l'Université de Toronto, 1907-1932. UNE COLLECTION DE TRADUCTIONS EN PROSE FAITES PAR L'AUTEUR À PARTIR DE L'ORIGINAL BENGALI.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)