Note :
Les critiques de « Ce métier des vers » de Jorge Luis Borges soulignent la profonde appréciation des lecteurs pour les idées de Borges sur la poésie et la littérature, en mettant l'accent sur son point de vue unique, son humilité et son style d'enseignement engageant. Le livre capture l'essence de ses conférences à Harvard, révélant ses vastes connaissances et invitant les lecteurs à explorer la beauté des mots et des métaphores.
Avantages:Les lecteurs trouvent les idées de Borges remarquablement profondes et articulées, et beaucoup apprécient son humilité, son charme et la façon dont il transmet des idées complexes avec aisance. Les conférences sont décrites comme engageantes et accessibles, ce qui rend l'ouvrage adapté à la fois aux fans de Borges et aux nouveaux venus. Le livre est également loué pour sa capacité à inspirer les lecteurs à trouver la beauté dans la littérature et à explorer de nouvelles interprétations de la poésie.
Inconvénients:Certains critiques ont noté que si le livre est agréable, il n'offre pas de leçons pratiques approfondies sur l'art de l'écriture lui-même. En outre, les personnes qui ne connaissent pas l'œuvre de Borges risquent de ne pas saisir toutes les nuances de ses pensées, ce qui suggère la nécessité d'avoir des connaissances préalables pour apprécier la profondeur des conférences.
(basé sur 17 avis de lecteurs)
This Craft of Verse
Disponible en tissu, papier ou CD audio
Par un coup du sort que l'auteur de Labyrinthes lui-même aurait savouré, ces conférences perdues données en anglais à Harvard en 1967-1968 par Jorge Luis Borges nous reviennent aujourd'hui, récit retrouvé d'une histoire d'amour de toute une vie avec la littérature et la langue anglaise. Transcrites à partir de bandes récemment découvertes, This Craft of Verse restitue les cadences, la franchise, l'esprit et la remarquable érudition de l'une des voix littéraires les plus extraordinaires et les plus durables du XXe siècle. Par la diversité de ses commentaires et la richesse de ses réflexions, ce livre constitue une introduction profondément personnelle et d'une grande portée aux plaisirs du verbe, ainsi qu'un témoignage de première main sur la vie de la littérature.
Bien que son sujet avoué soit la poésie, Borges explore des sujets allant des formes de prose (en particulier le roman), de l'histoire littéraire et de la théorie de la traduction aux aspects philosophiques de la littérature en particulier et de la communication en général. Probablement le citoyen du monde le plus lu à son époque, il s'appuie sur une multitude d'exemples tirés de la littérature anglaise moderne et médiévale, espagnole, française, italienne, allemande, grecque, latine, arabe, hébraïque et chinoise, parlant avec une éloquence caractéristique de Platon, du kenningar nordique, de Byron, de Poe, de Chesterton, de Joyce et de Frost, ainsi que des traductions d'Homère, de la Bible et du Rubaiyat d'Omar Khayyam.
Qu'il s'agisse de métaphores, de poésie épique, de l'origine des vers, du sens poétique ou de son propre "credo poétique", Borges offre un spectacle aussi divertissant qu'intellectuellement engageant. Cette leçon sur l'amour de la littérature et la création d'une sensibilité littéraire unique est une rencontre soutenue avec l'un des écrivains qui ont marqué le XXe siècle.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)