Oblomov : Traduit du russe par C. J. Hogarth

Note :   (4,2 sur 5)

Oblomov : Traduit du russe par C. J. Hogarth (Ivan Goncharov)

Avis des lecteurs

Résumé:

Les critiques d'« Oblomov » d'Ivan Gontcharov font état d'un mélange d'admiration et de critique. De nombreux critiques apprécient la profondeur du roman, l'étude des personnages et l'humour qui se mêle aux thèmes de la paresse et de la décadence de la société. Oblomov est souvent perçu comme un personnage tragique et attachant qui incarne les difficultés de l'inaction et la recherche d'un sens à la vie. Certaines critiques se concentrent sur le rythme de l'histoire d'amour et considèrent que la prose est trop verbeuse ou trop longue dans certains passages. La qualité de la traduction est souvent louée, car elle rend le texte plus accessible et plus attrayant pour les lecteurs contemporains.

Avantages:

L'étude approfondie du personnage d'Oblomov, considéré comme une figure tragique à laquelle les lecteurs peuvent s'identifier.
L'humour intercalé ajoute de la richesse à la narration.
Les thèmes de la paresse et du commentaire sociétal trouvent un écho auprès du public moderne.
Des traductions de haute qualité qui améliorent l'expérience de lecture.
Une description captivante des émotions et des relations humaines.

Inconvénients:

Problèmes de rythme dans la partie consacrée à l'histoire d'amour, décrite comme longue ou trop sentimentale.
Certains lecteurs trouvent le personnage principal antipathique ou difficile à cerner.
Les avis sont partagés quant à la classification du livre en tant que comédie ou tragédie.
Certains trouvent la prose trop verbeuse ou trop sinueuse par moments.

(basé sur 110 avis de lecteurs)

Titre original :

Oblomov: Translated From The Russian By C. J. Hogarth

Contenu du livre :

Ce livre est le résultat d'un effort que nous avons fait pour contribuer à la préservation et à la réparation de la littérature classique originale. Dans le but de préserver, d'améliorer et de recréer le contenu original, nous nous sommes efforcés de..

: 1. Composition et reformatage : L'ensemble de l'ouvrage a été remanié à l'aide d'outils professionnels de mise en page, de formatage et de composition afin de recréer la même édition avec une typographie riche, des graphiques, des images de haute qualité et des éléments de tableau, donnant à nos lecteurs la sensation de tenir une édition réimprimée et/ou révisée "fraîche et nouvelle", par opposition à d'autres reproductions scannées et imprimées (reconnaissance optique de caractères - OCR). 2.

Correction des imperfections : L'ouvrage ayant été recréé à partir de zéro, il a été examiné pour rectifier certaines normes conventionnelles en ce qui concerne les erreurs typographiques, les césures, les ponctuations, les images floues, le contenu/les pages manquantes et/ou d'autres sujets connexes, selon notre appréciation. Nous avons tenté de rectifier les imperfections liées aux concepts omis dans l'édition originale par le biais d'autres références.

Toutefois, certaines de ces imperfections, qui n'ont pu être rectifiées en raison de l'omission intentionnelle de contenu dans l'édition originale, ont été héritées et préservées de l'œuvre originale afin de maintenir l'authenticité et la construction, pertinentes pour l'œuvre. Nous pensons que cette œuvre revêt une importance historique, culturelle et/ou intellectuelle dans la communauté des œuvres littéraires. C'est pourquoi, en dépit de ces bizarreries, nous avons décidé de l'imprimer dans le cadre de nos efforts continus de préservation des œuvres littéraires et de notre contribution au développement de la société dans son ensemble, guidés par nos convictions.

Nous sommes reconnaissants à nos lecteurs de nous avoir fait confiance et d'avoir accepté nos imperfections en ce qui concerne la préservation du contenu historique. BONNE LECTURE.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9789353366599
Auteur :
Éditeur :
Langue :anglais
Reliure :Broché

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Les hauteurs de Malinovka : Nouvelle traduction - Malinovka Heights: New Translation
La première publication intégrale du chef-d'œuvre de Gontcharov,...
Les hauteurs de Malinovka : Nouvelle traduction - Malinovka Heights: New Translation
Oblomov
Écrit avec un humour et une compassion sympathiques, ce portrait magistral de la décadence de la classe supérieure a rendu Ivan Goncharov célèbre dans toute la Russie dès sa...
Oblomov
Oblomov : Nouvelle traduction - Oblomov: New Translation
Nouvelle traduction primée du chef-d'œuvre populaire de Gontcharov Riche en comique de situation, en complexité...
Oblomov : Nouvelle traduction - Oblomov: New Translation
La même histoire : Nouvelle traduction - Same Old Story: New Translation
Racontée dans le style humoristique caractéristique de l'auteur et présentée dans...
La même histoire : Nouvelle traduction - Same Old Story: New Translation
Oblomov par Ivan Gontcharov, Fiction - Oblomov by Ivan Goncharov, Fiction
RÊVE D'OBLOMOV : Dans la salle à manger - une pièce à la fois élégante et simple - un...
Oblomov par Ivan Gontcharov, Fiction - Oblomov by Ivan Goncharov, Fiction
Oblomov : Traduit du russe par C. J. Hogarth - Oblomov: Translated From The Russian By C. J...
Ce livre est le résultat d'un effort que nous avons...
Oblomov : Traduit du russe par C. J. Hogarth - Oblomov: Translated From The Russian By C. J. Hogarth
Oblomov
La douce satire de Gontcharov sur les défauts de la noblesse et de la bureaucratie russes du XIXe siècle se transforme en quelque chose de plus profond et de plus riche que la satire, car...
Oblomov
Une histoire peu commune - An Uncommon Story
Gontcharov était le principal écrivain russe des années 1850 et, en tant qu'auteur de La même histoire, il était considéré comme «...
Une histoire peu commune - An Uncommon Story
Une erreur fortuite et une maladie diabolique : Première traduction en anglais - A Serendipitous...
Un soir d'hiver, Yegor Aduyev, descendant d'une...
Une erreur fortuite et une maladie diabolique : Première traduction en anglais - A Serendipitous Error and an Evil Malady: First English Translation
La même vieille histoire - The Same Old Story
La nouvelle traduction de Stephen Pearl de ''Obyknovennaya Istoriya'' de Goncharov fera découvrir aux anglophones...
La même vieille histoire - The Same Old Story
Oblomov d'Ivan Gontcharov, Fiction - Oblomov by Ivan Goncharov, Fiction
RÊVE D'OBLOMOV : Dans la salle à manger - une pièce à la fois élégante et simple - un...
Oblomov d'Ivan Gontcharov, Fiction - Oblomov by Ivan Goncharov, Fiction
Oblomov
Ivan Gontcharov est un romancier russe qui a atteint la célébrité littéraire sur le tard, après une carrière dans la fonction publique qui a duré plus de trente ans. Son premier...
Oblomov
Une histoire commune : Obyknovennaya Istorya - A Common Story: Obyknovennaya Istorya
Une histoire commune est le premier roman d'Ivan Gontcharov,...
Une histoire commune : Obyknovennaya Istorya - A Common Story: Obyknovennaya Istorya
Le Précipice par Ivan Gontcharov, Fiction, Classiques - The Precipice by Ivan Goncharov, Fiction,...
Ivan Alexandrovitch Gontcharov était l'un des...
Le Précipice par Ivan Gontcharov, Fiction, Classiques - The Precipice by Ivan Goncharov, Fiction, Classics

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)