Note :
La critique de « Malinovka Heights » de Goncharov met l'accent sur le développement des personnages plutôt que sur l'action rapide, en explorant les vies intérieures et les philosophies d'un petit groupe de personnages dont l'action se déroule principalement dans une propriété de campagne. Le protagoniste, Raisky, est dépeint comme un intellectuel agité dont les choix de vie et les relations conduisent le récit. Bien que le livre soit long et se déroule lentement, il offre un engagement émotionnel profond et une réflexion sur l'expérience humaine.
Avantages:⬤ Des personnages bien développés avec des vies intérieures et des motivations riches.
⬤ Profondeur émotionnelle et philosophique, provoquant la pensée et la réflexion.
⬤ Intrigue facile à suivre malgré la longueur du livre.
⬤ Une forte connexion avec les personnages donne un sentiment d'investissement dans leur histoire.
⬤ La lenteur du rythme peut décourager certains lecteurs qui préfèrent les intrigues orientées vers l'action.
⬤ Les longues descriptions peuvent parfois rendre la lecture fastidieuse.
⬤ Certains trouveront l'égocentrisme de Raisky frustrant et exaspérant.
(basé sur 1 avis de lecteurs)
Malinovka Heights: New Translation
La première publication intégrale du chef-d'œuvre de Gontcharov, qu'il a mis vingt ans à achever. Cette nouvelle traduction est l'œuvre du traducteur primé Stephen Pearl.
Après ses études universitaires et un bref passage dans l'armée et la fonction publique, Boris Pavlovich Raisky, la trentaine, mène une vie d'artiste. Il fréquente les cercles élégants de Saint-Pétersbourg, barbote ses toiles, joue un peu de musique et songe à écrire un roman. Mais pour un homme comme lui, qui n'a rien accompli jusqu'à présent et qui, de son propre aveu, n'est « pas né pour travailler », l'agitation de la capitale s'avère trop intense. Il décide alors de se rendre dans sa propriété de Malinovka. Il espère y redécouvrir les joies d'une vie plus simple et plus authentique. Mais lorsqu'il se lie d'amitié avec sa belle cousine Vera et qu'il rencontre le dangereux libre-penseur Mark Volokhov, le décor est planté pour une série d'événements qui mèneront à la déception, à la confrontation et, en fin de compte, à la tragédie.
Conçu vingt ans avant sa première publication en 1869 et considéré par son auteur comme sa meilleure œuvre, Les hauteurs de Malinovka (précédemment traduit en anglais sous le titre The Precipice) est le couronnement de la carrière de romancier de Goncharov et un triomphe de perspicacité psychologique. Présenté pour la première fois sous forme intégrale dans une nouvelle traduction étincelante de Stephen Pearl, le dernier roman de Gontcharov mérite d'être réévalué comme l'un des plus importants classiques de la littérature russe du XIXe siècle.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)