Note :
Il s'agit d'un roman très divertissant et drôle, salué pour sa traduction vivante et la profondeur de ses personnages. Il mêle l'humour à un récit de passage à l'âge adulte et entrelace des éléments de romance et de mystère.
Avantages:⬤ Très divertissant et drôle
⬤ excellente traduction de Stephen Pearl
⬤ personnages profondément développés
⬤ dialogues humoristiques
⬤ rebondissements intrigants
⬤ histoire d'amour inspirante.
Bien qu'elles soient élogieuses, les critiques ne mentionnent pas d'inconvénients particuliers, ce qui indique que le livre n'a peut-être pas d'inconvénients significatifs ou que les lecteurs n'ont pas trouvé de problèmes notables.
(basé sur 9 avis de lecteurs)
Same Old Story: New Translation
Racontée dans le style humoristique caractéristique de l'auteur et présentée dans une nouvelle traduction étincelante de Stephen Pearl, La même histoire - le premier roman de Gontcharov, précédant de douze ans son chef-d'œuvre Oblomov - est une étude sur les illusions perdues et le réveil spirituel brutal dans le monde moderne.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)