Oblomov : Nouvelle traduction

Note :   (4,3 sur 5)

Oblomov : Nouvelle traduction (Ivan Goncharov)

Avis des lecteurs

Résumé:

Le livre « Oblomov » présente une étude de caractère complexe du personnage principal, Oblomov, qui est souvent perçu comme comique et exaspérant en raison de sa procrastination et de son inertie. La traduction est louée pour son élégance et son caractère contemporain, qui rendent l'histoire accessible aux lecteurs modernes, et l'humour et la satire du récit sont soulignés. Cependant, certains lecteurs ont trouvé le rythme inégal, avec un début fort qui s'essouffle au milieu, entraînant une certaine déception. Si beaucoup apprécient la profondeur de l'analyse des personnages et l'exploration de thèmes tels que la léthargie et la dépression, d'autres critiquent le livre pour son ennui et son manque d'éclat par rapport à d'autres géants de la littérature russe.

Avantages:

Le développement de personnages forts, le style d'écriture engageant et humoristique, la traduction élégante qui améliore la lisibilité, les perspectives psychologiques profondes et les thèmes pertinents de l'inertie et de la dépression trouvent un écho auprès des lecteurs modernes. Nombreux sont ceux qui considèrent qu'il s'agit d'un classique bien conçu de la littérature russe, au même titre que les œuvres de Tolstoï et de Dostoïevski.

Inconvénients:

Le rythme peut être inégal, beaucoup trouvant la partie centrale lourde et peu excitante. Certains lecteurs s'ennuient et trouvent que le livre manque de profondeur par rapport à d'autres classiques russes. Certaines caractérisations et certains traits d'humour sont jugés éculés ou redondants, ce qui empêche certains lecteurs de s'intéresser à l'œuvre.

(basé sur 21 avis de lecteurs)

Titre original :

Oblomov: New Translation

Contenu du livre :

Nouvelle traduction primée du chef-d'œuvre populaire de Gontcharov Riche en comique de situation, en complexité psychologique et en satire sociale, Oblomov - ici présenté dans la traduction primée de Stephen Pearl, la première version majeure du roman en langue anglaise depuis plus de cinquante ans - est un roman intemporel et un monument à l'oisiveté humaine.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9781847493446
Auteur :
Éditeur :
Reliure :Broché
Année de publication :2014
Nombre de pages :540

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Les hauteurs de Malinovka : Nouvelle traduction - Malinovka Heights: New Translation
La première publication intégrale du chef-d'œuvre de Gontcharov,...
Les hauteurs de Malinovka : Nouvelle traduction - Malinovka Heights: New Translation
Oblomov
Écrit avec un humour et une compassion sympathiques, ce portrait magistral de la décadence de la classe supérieure a rendu Ivan Goncharov célèbre dans toute la Russie dès sa...
Oblomov
Oblomov : Nouvelle traduction - Oblomov: New Translation
Nouvelle traduction primée du chef-d'œuvre populaire de Gontcharov Riche en comique de situation, en complexité...
Oblomov : Nouvelle traduction - Oblomov: New Translation
La même histoire : Nouvelle traduction - Same Old Story: New Translation
Racontée dans le style humoristique caractéristique de l'auteur et présentée dans...
La même histoire : Nouvelle traduction - Same Old Story: New Translation
Oblomov par Ivan Gontcharov, Fiction - Oblomov by Ivan Goncharov, Fiction
RÊVE D'OBLOMOV : Dans la salle à manger - une pièce à la fois élégante et simple - un...
Oblomov par Ivan Gontcharov, Fiction - Oblomov by Ivan Goncharov, Fiction
Oblomov : Traduit du russe par C. J. Hogarth - Oblomov: Translated From The Russian By C. J...
Ce livre est le résultat d'un effort que nous avons...
Oblomov : Traduit du russe par C. J. Hogarth - Oblomov: Translated From The Russian By C. J. Hogarth
Oblomov
La douce satire de Gontcharov sur les défauts de la noblesse et de la bureaucratie russes du XIXe siècle se transforme en quelque chose de plus profond et de plus riche que la satire, car...
Oblomov
Une histoire peu commune - An Uncommon Story
Gontcharov était le principal écrivain russe des années 1850 et, en tant qu'auteur de La même histoire, il était considéré comme «...
Une histoire peu commune - An Uncommon Story
Une erreur fortuite et une maladie diabolique : Première traduction en anglais - A Serendipitous...
Un soir d'hiver, Yegor Aduyev, descendant d'une...
Une erreur fortuite et une maladie diabolique : Première traduction en anglais - A Serendipitous Error and an Evil Malady: First English Translation
La même vieille histoire - The Same Old Story
La nouvelle traduction de Stephen Pearl de ''Obyknovennaya Istoriya'' de Goncharov fera découvrir aux anglophones...
La même vieille histoire - The Same Old Story
Oblomov d'Ivan Gontcharov, Fiction - Oblomov by Ivan Goncharov, Fiction
RÊVE D'OBLOMOV : Dans la salle à manger - une pièce à la fois élégante et simple - un...
Oblomov d'Ivan Gontcharov, Fiction - Oblomov by Ivan Goncharov, Fiction
Oblomov
Ivan Gontcharov est un romancier russe qui a atteint la célébrité littéraire sur le tard, après une carrière dans la fonction publique qui a duré plus de trente ans. Son premier...
Oblomov
Une histoire commune : Obyknovennaya Istorya - A Common Story: Obyknovennaya Istorya
Une histoire commune est le premier roman d'Ivan Gontcharov,...
Une histoire commune : Obyknovennaya Istorya - A Common Story: Obyknovennaya Istorya
Le Précipice par Ivan Gontcharov, Fiction, Classiques - The Precipice by Ivan Goncharov, Fiction,...
Ivan Alexandrovitch Gontcharov était l'un des...
Le Précipice par Ivan Gontcharov, Fiction, Classiques - The Precipice by Ivan Goncharov, Fiction, Classics

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)