Note :
Les critiques soulignent la nature captivante des histoires de Cervantès dans l'édition traduite de son œuvre, mettant en valeur à la fois les thèmes intemporels et l'accessibilité moderne offerte par la traductrice, Edith Grossman. Les lecteurs apprécient la richesse des récits qui combinent intrigues romantiques et éléments comiques, avec souvent des fins heureuses.
Avantages:Les histoires sont captivantes et bien traduites, mettant en valeur le talent de Cervantès. La traduction d'Edith Grossman est louée pour son accessibilité moderne tout en préservant la saveur de l'original. Chaque histoire aborde les thèmes de l'amour, de l'identité et du commentaire social avec des résolutions humoristiques et satisfaisantes.
Inconvénients:Il est fait mention d'une tendance des universitaires à moderniser à l'excès l'œuvre de Cervantès, ce qui pourrait ne pas refléter fidèlement son époque. Certains lecteurs pourraient rechercher une vision plus complète, au-delà des histoires individuelles, car ces contes ont été publiés plus tard dans la carrière de Cervantès.
(basé sur 4 avis de lecteurs)
Exemplary Novels
Edith Grossman, célèbre pour sa brillante traduction de Don Quichotte, propose une nouvelle version éblouissante d'un autre classique de Cervantès, à l'occasion du 400e anniversaire de sa mort. Les douze romans réunis dans Exemplary Novels révèlent l'extraordinaire étendue de l'imagination de Cervantès : sa capacité presque illimitée à créer des personnages, à inventer des intrigues et à divertir les lecteurs à travers les continents et les siècles.
Cervantès a publié son livre en Espagne en 1613. L'assemblage de personnages uniques (sorcières éloquentes, chiens parlants, orphelins gitans et bien d'autres), les intrigues tortueuses et le cœur moral au cœur de chaque conte se sont révélés irrésistibles pour son public enthousiaste. Hier comme aujourd'hui, les lecteurs de Cervantès trouvent dans ses pages un pur divertissement, mais aussi un art subtil qui invite à une recherche plus approfondie.
La traduction très attendue d'Edith Grossman met ce classique intemporel à la portée des lecteurs de langue anglaise dans une édition qui ravira ceux qui connaissent déjà l'œuvre de Cervantès comme ceux qui s'apprêtent à être enchantés pour la première fois. L'introduction éclairante de Roberto Gonzalez Echevarria sert à la fois d'appréciation de l'intelligence de Cervantès et de guide critique des romans et de leur signification.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)