Note :
Les critiques soulignent que « Les pauvres gens » de Dostoïevski est une exploration poignante de la pauvreté dans la Russie du XIXe siècle, utilisant un format épistolaire unique. Les critiques font l'éloge de la profondeur émotionnelle et du développement des personnages, tandis que certains critiquent les problèmes de traduction et la conception générale du livre.
Avantages:Une description déchirante de la vie des pauvres dans la Russie du milieu du XIXe siècle.
Inconvénients:Des personnages vivants et une grande profondeur psychologique déjà évidente dans ce premier ouvrage.
(basé sur 10 avis de lecteurs)
Poor Folk
Poor Folk, parfois traduit par Pauvres gens, est le premier roman de Fiodor Dostoïevski, écrit en neuf mois entre 1844 et 1845. Dostoïevski connaît des difficultés financières en raison de son mode de vie extravagant et de son addiction croissante au jeu ; bien qu'il ait réalisé quelques traductions de romans étrangers, celles-ci n'ont guère de succès et il décide d'écrire son propre roman pour tenter de réunir des fonds.
Inspiré par les œuvres de Gogol, Pouchkine et Karamzine, ainsi que par des auteurs anglais et français, Poor Folk est écrit sous forme de lettres entre les deux personnages principaux, Makar Devushkin et Varvara Dobroselova, qui sont de pauvres cousins au deuxième degré. Le roman met en scène la vie des pauvres, leurs relations avec les riches et la pauvreté en général, autant de thèmes communs au naturalisme littéraire. Une amitié profonde mais étrange se développe entre elles jusqu'à ce que Dobroselova perde son intérêt pour la littérature et, plus tard, pour la communication avec Devushkin après qu'un riche veuf, M. Bykov, l'a demandée en mariage. Devushkin, prototype du commis que l'on retrouve dans de nombreuses œuvres de la littérature naturaliste de l'époque, conserve ses caractéristiques sentimentales ; Dobroselova abandonne l'art, tandis que Devushkin ne peut se passer de la littérature.
Les critiques contemporains ont loué Poor Folk pour ses thèmes humanitaires. Alors que Vissarion Belinsky a qualifié le roman de premier "roman social" russe et qu'Alexandre Herzen l'a qualifié d'œuvre socialiste majeure, d'autres critiques y ont décelé de la parodie et de la satire. Le roman utilise une polyphonie complexe de voix provenant de différents points de vue et narrateurs. Dostoïevski l'a d'abord proposé au magazine libéral Fatherland Notes, puis il l'a publié dans l'almanach St. Petersburg Collection, le 15 janvier 1846. Il remporte un énorme succès dans tout le pays. Certaines parties ont été traduites en allemand par Wilhelm Wolfsohn et publiées dans un magazine en 1846/1847. La première traduction anglaise a été réalisée par Lena Milman en 1894, avec une introduction de George Moore, une couverture dessinée par Aubrey Beardsley et une publication par Mathews and Lane à Londres. (wikipedia.org)
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)