Note :
Les commentaires des utilisateurs indiquent une réaction mitigée à la nouvelle édition standard de La science joyeuse. Si la qualité de la traduction est saluée, la piètre qualité de l'impression et les valeurs de production générales de l'ouvrage suscitent de vives inquiétudes, ce qui nuit au prestige de l'édition.
Avantages:Excellente traduction d'Adrian Del Caro, conforme aux normes élevées de l'édition critique Stanford de Nietzsche ; le travail antérieur du traducteur est très apprécié.
Inconvénients:Mauvaise qualité d'impression avec un texte flou et un papier bon marché contribuant à des images fantômes gênantes ; l'impression générale du livre est inférieure à celle des éditions précédentes, ce qui entraîne une déception compte tenu du prix.
(basé sur 1 avis de lecteurs)
The Joyful Science / Idylls from Messina / Unpublished Fragments from the Period of the Joyful Science (Spring 1881-Summer 1882): Volume 6
Écrit au seuil de Ainsi parlait Zarathoustra, à une époque de grande vitalité sociale, intellectuelle et psychique, La science joyeuse (souvent traduite par La science gaie) est l'un des livres de Nietzsche les plus resserrés sur le plan thématique. Il y pratique l'art de l'amor fati, l'amour du destin, pour explorer ce qui préserve l'espèce par rapport au bonheur (Livre premier).
L'inspiration et le rôle de l'art dans la mesure où ils nous maintiennent en bonne forme mentale pour habiter un monde dominé par la science (Livre 2)
Les défis de la vie authentique et du dépassement après la mort de Dieu (Livre 3)
Et le crescendo de l'affirmation de la vie dans lequel Nietzsche révèle la doctrine de l'éternelle récurrence et préfigure la figure de Zarathoustra (Livre Quatre). Revigoré et motivé par Ainsi parlait Zarathoustra et Par-delà le bien et le mal, Nietzsche ajoute en 1887 une nouvelle préface, un appendice de poèmes et le livre cinq, où il approfondit la critique de la science et affiche une approche plus généalogique.
Ce volume fournit la première traduction anglaise des Idylles de Messine et, plus important encore, il inclut la première traduction anglaise des carnets de 1881-1882, dans lesquels Nietzsche a formulé pour la première fois l'éternelle récurrence. D'un point de vue structurel et stylistique, La science joyeuse reste le livre d'aphorismes le plus efficace de Nietzsche, immédiatement après lequel il a pris la voix et l'alter ego de Zarathoustra afin de repousser les limites de la prose la plus libératrice.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)