Note :
Les critiques soulignent les forces et les faiblesses de la traduction par Kaufmann de « La science gaie » de Nietzsche. Les lecteurs font l'éloge de la traduction et de son accessibilité, mais expriment leur frustration face aux problèmes de qualité des différentes éditions et aux difficultés liées à l'utilisation de Kindle pour les textes bilingues.
Avantages:⬤ Les traductions de Kaufmann sont très appréciées pour leur clarté et leur perspicacité.
⬤ Le contenu est considéré comme stimulant et engageant, certains lecteurs le trouvant facile à lire et agréable.
⬤ La gestion des notes de bas de page de l'édition Kindle est pratique pour les lecteurs.
⬤ Le livre est considéré comme une lecture essentielle pour ceux qui s'intéressent à Nietzsche.
⬤ Il y a des plaintes concernant la qualité physique du livre, y compris des problèmes de reliure et des erreurs d'impression.
⬤ Certains lecteurs trouvent la version Kindle confuse et mal formatée, en particulier lorsqu'il s'agit de passer d'une langue à l'autre.
⬤ Quelques critiques estiment que l'ouvrage manque d'arguments cohérents, le considérant plus comme une compilation personnelle que comme un discours philosophique structuré.
⬤ Il y a des frustrations concernant les différentes traductions disponibles, ce qui peut être source de confusion.
(basé sur 73 avis de lecteurs)
The Gay Science: With a Prelude in Rhymes and an Appendix of Songs
Publié pour la première fois en 1882 et révisé en 1887, "La Gaie Science" a été écrit au sommet des capacités intellectuelles de Nietzsche. Il comprend un grand nombre de poèmes et un appendice de chansons, tous écrits dans l'intention d'encourager la liberté de l'esprit.
Louant les bienfaits de la science, de la discipline intellectuelle et du scepticisme, "La Science gaie" est aussi une affirmation enthousiaste de la vie, sous l'influence de la tradition provençale. Nietzsche explore également la notion de pouvoir et l'idée de l'éternel recommencement, mais pas de manière systématique. Cette œuvre est connue pour l'une des citations les plus célèbres de Nietzsche, "Dieu est mort", une phrase qui exprime au sens figuré l'idée que les Lumières ont tué la possibilité d'une croyance rationnelle en Dieu dans la société moderne.
Décrit par le philosophe lui-même comme "peut-être mon livre le plus personnel", cet ouvrage mérite l'attention de tous ceux qui s'intéressent à la philosophie morale et aux thèmes et points de vue les plus essentiels de Friedrich Nietzsche. Cette édition est imprimée sur du papier de qualité supérieure sans acide, suit la traduction de Thomas Common et comprend une introduction de Willard Huntington Wright.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)