Note :
Le livre « Human, All Too Human » est généralement bien accueilli pour ses idées philosophiques et son style d'écriture convaincant, mais la qualité de certaines éditions suscite de vives inquiétudes, notamment en ce qui concerne l'exhaustivité et l'exactitude des traductions.
Avantages:Les lecteurs apprécient la perspicacité de l'écriture et la profondeur philosophique de l'œuvre de Nietzsche. Nombreux sont ceux qui ont trouvé la traduction de Marion Faber excellente, notant l'introduction utile et les notes de bas de page détaillées qui clarifient les références. Le livre est décrit comme engageant et incitant à la réflexion, attirant ceux qui apprécient le style de Nietzsche.
Inconvénients:Plusieurs critiques reprochent à certaines éditions d'être incomplètes, notant en particulier que certaines n'incluent que le volume I et manquent le contexte important du volume II. Des problèmes liés à la qualité physique du livre ont également été soulignés, comme une mauvaise reliure entraînant la chute de certaines pages. En outre, certaines critiques ont trouvé le style d'une traduction particulière trop simpliste.
(basé sur 15 avis de lecteurs)
Human, All Too Human: A Book for Free Spirits (Revised Edition)
Cette traduction anglaise - la première depuis 1909 - redonne à Human, All Too Human la place centrale qui lui revient dans le canon de Nietzsche.
Publié pour la première fois en 1878, ce livre marque le passage à l'âge adulte philosophique de Friedrich Nietzsche. Il y rejette le romantisme de ses premiers travaux, influencés par Wagner et Schopenhauer, et se tourne vers la raison éclairée et la science.
L'« Esprit libre » fait son entrée, libéré de toutes les conventions acceptées, précurseur de Zarathoustra. Il en résulte 638 aphorismes étonnants sur tout ce qui se trouve sous le soleil et au-dessus.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)