Note :
Le recueil « Roman Stories » de Jhumpa Lahiri explore les thèmes de l'aliénation et du déplacement à travers des nouvelles magnifiquement écrites qui ont Rome pour toile de fond. Si de nombreux lecteurs font l'éloge de la prose lyrique du livre et de l'exploration réfléchie des personnages, certains expriment leur déception quant à la distance narrative et au manque de développement perçu dans certaines histoires. Dans l'ensemble, le livre représente un changement significatif puisque Lahiri écrit principalement en italien, ce qui a suscité des réactions mitigées de la part de ses fans.
Avantages:⬤ Une écriture magnifique et lyrique
⬤ des thèmes qui font réfléchir
⬤ une riche représentation de Rome
⬤ montre la maîtrise de Lahiri dans l'exploration de paysages émotionnels complexes
⬤ certaines histoires résonnent fortement avec les lecteurs, évoquant de puissants sentiments d'aliénation et de déplacement.
⬤ Certaines histoires semblaient inachevées ou manquaient de développement
⬤ la distance narrative rendait difficile la connexion entre les lecteurs et les personnages
⬤ les fins abruptes perçues
⬤ des réactions mitigées sur la nécessité du cadre romain
⬤ certains lecteurs ont exprimé leur déception par rapport aux œuvres précédentes de Lahiri.
(basé sur 44 avis de lecteurs)
Roman Stories
Rome, métropole et monument, suspendue entre passé et futur, aux multiples facettes et métaphysique, est le protagoniste, et non le cadre, de ces neuf nouvelles : le premier recueil de nouvelles du maître de la forme, lauréat du prix Pulitzer, depuis son best-seller Unaccustomed Earth, numéro un du New York Times, et un événement littéraire majeur.
Dans "La frontière", une famille passe des vacances dans la campagne romaine, mais nous voyons leur vie à travers les yeux de la fille de la gardienne, qui soigne une blessure liée au passé d'immigrée de sa famille. Dans "P's Parties", un couple romain, qui n'a plus d'enfants, trouve réconfort et communauté auprès d'étrangers lors de l'anniversaire annuel de leur ami, jusqu'à ce que le mari dépasse les bornes. Et dans "The Steps", sur un escalier public qui relie deux quartiers et les habitants qui le montent et le descendent, nous voyons la capitale de l'Italie dans toutes ses variations sociales et culturelles, pleine des tensions d'une ville en mutation : visibilité et invisibilité, actes d'agression au hasard, le défi de chevaucher les mondes et les cultures, et le sens de la maison.
Il s'agit d'histoires splendides et fouillées, écrites dans la langue d'adoption de Jhumpa Lahiri, l'italien, et traduites sans faille par l'auteur et par Todd Portnowitz, éditeur chez Knopf. Des histoires imprégnées des humeurs du maître italien Alberto Moravia et guidées, dans le dernier récit, par l'inéluctable fantôme de Dante Alighieri, dont les mots conduisent le protagoniste vers un nouveau mode de vie.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)