Note :
La nouvelle édition de la poésie de Sappho de Diane J. Rayor propose des traductions élégantes et réfléchies des fragments de l'ancienne poétesse, avec un équilibre entre fidélité littérale et lyrisme. Le livre comprend des manuscrits récemment découverts et des fichiers audio téléchargeables, ce qui le rend accessible à la fois aux nouveaux lecteurs et aux amateurs chevronnés. Toutefois, certains lecteurs ont trouvé que la qualité de l'impression physique laissait à désirer, par rapport aux attentes d'un éditeur prestigieux.
Avantages:Traductions élégantes et réfléchies, format accessible, inclut tous les fragments connus et les découvertes récentes, audio des lectures téléchargeable gratuitement, belle conception, notes essentielles pour la compréhension.
Inconvénients:La qualité d'impression est médiocre et semble bon marché, certains lecteurs s'attendent à une meilleure qualité de la part d'un éditeur réputé.
(basé sur 12 avis de lecteurs)
Sappho, la première et la plus célèbre des poétesses grecques, a chanté ses chansons sur l'amour, l'amitié, la rivalité et la famille vers 600 avant notre ère sur l'île de Lesbos.
Tout ce qui a survécu - des poèmes substantiels et des fragments, y compris trois poèmes récemment découverts - est ici présenté dans une gracieuse traduction moderne, accompagnée d'enregistrements professionnels.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)