Note :
Ce livre est un ouvrage important de Wagner, qui exprime ses opinions sur l'opéra et le théâtre, mais il pose des problèmes en raison de son ancienneté et de son style linguistique. La traduction et la présentation ont reçu des critiques mitigées, avec des points forts au niveau du contenu mais des faiblesses au niveau de la lisibilité et de la composition.
Avantages:⬤ Donne un aperçu complet des principes de Wagner concernant l'opéra et la musique.
⬤ Document historique important qui contribue à la compréhension de l'opéra moderne.
⬤ La traduction, bien que guindée, est essentielle pour accéder aux pensées de Wagner.
⬤ La présentation physique du livre est bien faite, avec beaucoup d'espace entre les paragraphes.
⬤ La langue et le style d'écriture peuvent être difficiles pour les lecteurs modernes, surtout s'ils ne sont pas familiers avec l'anglais ou l'allemand du XIXe siècle.
⬤ La police de caractères et la composition ne sont pas toujours nettes ou claires, ce qui rend parfois la lecture difficile.
⬤ Une grande partie de la prose est considérée comme oubliable ou alambiquée.
⬤ Certains lecteurs trouveront peut-être que des auteurs plus contemporains expliquent plus clairement les idées de Wagner.
(basé sur 5 avis de lecteurs)
Opera and Drama
Avec Richard Wagner, l'opéra a atteint l'apogée du romantisme allemand. Publié à l'origine en 1851, alors que Wagner était en exil politique, Opera and Drama esquisse un nouveau type révolutionnaire d'œuvre musicale pour la scène, qui se matérialisera finalement sous la forme de L'Anneau du Nibelung.
Le drame musical de Wagner, comme il l'appelait, visait l'union de la poésie, du drame, de la musique et de l'art scénique. Dans une étude rare, le compositeur discute de l'amélioration des drames par le traitement opératique et des sujets qui font les meilleurs drames.
La tension wagnérienne attendue se retrouve ici : dans sa réflexion sur des mythes tels qu'Œdipe, ses théories sur les objectifs de l'opéra et les possibilités musicales, son mépris pour la politique musicale, son exaltation du sentiment et de la fantaisie, ses réflexions sur le génie et sa refonte de Schopenhauer. Cette édition comprend le texte intégral du volume 2 de la traduction de 1893 de William Ashton Ellis, commandée par la London Wagner Society.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)