Family Letters of Richard Wagner
William Ashton Ellis (1852-1919) a abandonné sa carrière médicale pour se consacrer à ses études sur Wagner.
Surtout connu pour ses traductions des œuvres en prose de Wagner et de la biographie en plusieurs volumes du compositeur par Carl Friedrich Glasenapp, Ellis a publié en 1911 cette traduction anglaise des Familienbriefe de Wagner, qui couvrent les années 1832-74. Écrivain invétéré, Wagner était le plus jeune - mais le premier - de dix enfants et Ellis décrit le caractère de ces lettres à ses sœurs, à sa mère, à son beau-frère et à ses nièces comme un reflet du compositeur sous « le jour le plus sec et le plus neutre », affirmant qu'au sein de la famille, il est impossible d'être prétentieux.
Un appendice de Glasenapp, donnant de brèves informations biographiques sur les membres de la famille, est également inclus. Malgré les idiosyncrasies stylistiques des traductions, ces lettres restent importantes, car elles capturent quelque chose du ton de la prose de Wagner et jettent une lumière sur sa vie extraordinaire.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)