Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 4 votes.
Homilies on Judges
Lors de l'audience générale du 2 mai 2007, le pape Benoît XVI a fait l'éloge d'Origène pour son " rôle primordial " dans l'histoire de la lectio divina, la lecture priante de l'Écriture. Il a expliqué qu'Origène aborde la lecture de l'Écriture non pas comme une "simple étude", mais comme le chemin qui mène à la connaissance du Christ et qui permet de "tomber amoureux de lui".
Les neuf homélies d'Origène sur les Juges illustrent cette approche. Dans ces homélies, Origène appelle son auditoire à participer à une relation d'amour avec le Christ par le biais de l'interaction avec l'Écriture. Prononcées entre 238 et 248, ces homélies développent des thèmes extraits des Juges 2 à 7.
Certaines homélies se concentrent généralement sur la rédemption d'Israël par Dieu, par l'intermédiaire de juges, après chaque cycle de péché, d'esclavage et de repentance, tandis que d'autres soulignent que la victoire appartient à Dieu seul à travers des événements tels que la défaite des Madianites par la maigre armée de 300 hommes de Gédéon, l'épreuve de Gédéon avec la toison, et le meurtre du général philistin Sisera par la femme Jaël. Les homélies débordent d'espoir dans la victoire finale du Christ sur le péché et la mort, un espoir qui est spécifique au croyant individuel mais qui n'est accessible qu'au sein de l'Église.
Origène applique à ces passages sa méthode allégorique d'interprétation des Écritures, tirant parfois un sens enrichissant pour la foi du sens littéral (somatique) ainsi que de l'un ou des deux sens figurés (psychique et pneumatique). Utilisant à la fois l'allégorie et la typologie, Origène montre à son auditoire l'abondance de la miséricorde et de la grâce de Dieu, le pouvoir de l'Écriture dans la lutte contre le péché et la promotion de la vertu, et le devoir du chef de l'Église de guider son troupeau sur le terrain transformateur de l'Écriture vers la ressemblance et l'union avec le Christ.
En grande partie à cause des premières controverses sur l'héritage d'Origène, ces homélies n'existent que dans la traduction latine de Rufin, datant du quatrième siècle, mais sa capacité à saisir le sens et l'esprit d'Origène est bien documentée. Il s'agit de la toute première traduction anglaise des homélies d'Origène sur les Juges.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)