Note :
Les critiques du livre présentent une image mitigée, soulignant la qualité de la traduction et la présentation physique du livre, certains utilisateurs faisant l'éloge de la traduction tandis que d'autres la critiquent pour sa mauvaise exécution et sa difficulté à être lue.
Avantages:⬤ La traduction de Shuckburgh est considérée comme l'une des plus faciles à lire
⬤ offre des perspectives intéressantes sur l'amitié, le vieillissement et les questions existentielles
⬤ le format ouvert avec de grandes marges est utile pour la prise de notes
⬤ considéré comme un classique de la littérature qui mérite d'être lu.
⬤ Mauvaise qualité physique, notamment mauvaise reliure et impression en biais
⬤ fautes de frappe fréquentes
⬤ absence de notes de bas de page et d'index
⬤ certains trouvent que la traduction manque de qualité et est difficile à suivre
⬤ ne convient pas pour un cadeau en raison de problèmes de formatage.
(basé sur 5 avis de lecteurs)
Treatises on Friendship and Old Age
Une nouvelle édition de deux des traités philosophiques les plus importants et les plus influents de l'homme d'État et philosophe romain Marcus Tullius Cicero, De l'amitié et De la vieillesse (De Amicitia & De Senectute).
De l'amitié est un dialogue entre Gaius Laelius (une figure importante de l'histoire de la République romaine moyenne) et ses deux gendres Gaius Fannius et Quintus Mucius Scaevola, après la mort de Scipion Aemilianus en 129 avant Jésus-Christ. J.-C.
Cicéron a connu Scaevola dans sa jeunesse et affirme que ce dernier lui a décrit l'essentiel de la conversation sur l'amitié que lui et Fannius avaient eue avec Laelius quelques jours après la mort de Scipion. Sur l'amitié, avec Sur la vieillesse, reste l'un des ouvrages de philosophie romaine les plus lus.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)