Note :
Le livre « Platero y Yo » offre une expérience de lecture bilingue, permettant aux lecteurs de lire le texte en anglais et en espagnol. Si de nombreux utilisateurs apprécient la profondeur émotionnelle des histoires et la commodité du texte parallèle pour l'apprentissage des langues, les avis sont partagés quant à l'exhaustivité de la traduction et aux problèmes de formatage de la version Kindle.
Avantages:Le format bilingue avec l'espagnol et l'anglais côte à côte est bénéfique pour les apprenants. De nombreux lecteurs trouvent la littérature émotionnellement attrayante et un retour nostalgique à l'enfance. Il s'agit d'un excellent outil pour développer les compétences linguistiques et la traduction est bonne à certains égards.
Inconvénients:Certaines éditions ne contiennent pas le texte complet, mais seulement des extraits, ce qui peut être trompeur. La version Kindle présente de sérieux problèmes de formatage qui rendent la lecture confuse, avec des passages aléatoires d'une langue à l'autre. Certaines traductions ne rendent pas l'essence poétique du texte original.
(basé sur 47 avis de lecteurs)
L'œuvre la plus populaire du grand écrivain espagnol Juan Ram n Jim nez (1881-1958) est une série de poèmes autobiographiques en prose sur l'errance en Andalousie d'un poète et de son âne.
Cette nouvelle traduction anglaise précise est tirée de l'édition de 1917. Il s'agit de la seule édition bilingue disponible.
Introduction, notes explicatives.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)