Note :
Le poète et la mer de Juan Ramon Jimenez est un recueil de poésie bilingue qui aborde les thèmes de la mer et de l'identification du poète à celle-ci. Les critiques font l'éloge de la nature évocatrice et dépouillée de la poésie de Jimenez, notant la beauté de l'original espagnol et de la traduction. Le recueil a été décrit comme émouvant et transformateur, ce qui le rend attrayant même pour ceux qui ne lisent généralement pas de poésie.
Avantages:Poésie évocatrice et puissante, belle présentation bilingue, traduction fidèle et transformatrice, convenant à la fois aux amateurs de poésie et aux néophytes.
Inconvénients:Certains lecteurs n'ont pas l'habitude de lire de la poésie, mais cette collection peut contribuer à combler ce fossé.
(basé sur 5 avis de lecteurs)
The Poet and the Sea
"Il s'agit d'un livre très précieux. Il contient des dizaines de poèmes qui n'ont jamais été traduits en anglais auparavant, et je pense que Berg et Maloney ont magnifiquement réussi à transférer le calme enthousiaste de Juan Ramon de l'espagnol à l'anglais. C'est formidable." -- Robert Bly
"Alors qu'il observe les sauts périlleux métaphysiques de la mer et de la terre, Juan Ramon est le maître de la simplicité totale. Une "mer d'acier" surgit sur un "champ plat et dur/de mines épuisées/dans une dévastation de ruines". Ou, à l'instar d'Emily Dickinson qui dit que "l'espoir descend d'une colline", Jim nez dit que "l'espoir, une mouette, / se pose ici et là". La nudité totale de ses vers a touché pratiquement toute la poésie espagnole moderne, engendrant directement, par exemple, le magistral livre de mer de Rafael Alberti, Marin sur terre, et "Je marche dans les rues de la mer". Dans Le poète et la mer, un livre délicieux parfaitement rendu par Mary Berg et Dennis Maloney, Juan Ram n a conclu des pactes essentiels d'intimité avec les grandes eaux du monde. Les mers grandissent dans la ruse et la gravité, dans des drames sans fin, tandis que deux figures émergent : une mer aveugle mais vivante et un poète qui voit à travers la mer. La mer est le miroir changeant du poète qui a imposé sa vision aux caprices de sa compagne la mer".
Ce recueil bilingue retrace la relation de Juan Ramon Jimenez avec la mer, un thème majeur de son œuvre, à partir de son livre fondateur Diary of a Poet Recently Married (Journal d'un poète récemment marié), ainsi que d'autres poèmes de son œuvre.
Mers
Je sens que mon bateau
A heurté quelque chose de grand.
Là, dans les profondeurs de la mer.
Et puis rien.
Il ne se passe rien... Le silence... Les vagues...
Il ne se passe rien ? Ou bien tout est-il arrivé et sommes-nous maintenant, calmes, dans un nouvel endroit ?
Juan Ramon Jimenez (1881-1958) a fait partie de la génération de 1898, qui a inauguré une renaissance de la poésie espagnole. En 1956, il a reçu le prix Nobel de littérature.
Les traducteurs Marg Berg et Dennis Maloney ont déjà collaboré à l'ouvrage d'Antonio Machado, The Landscape of Castile.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)