Note :
Ce recueil de poèmes chinois anciens a été bien accueilli et constitue une introduction accessible au genre, avec des traductions sincères de Kenneth Rexroth. De nombreux lecteurs apprécient sa description éloquente de la vie et du contexte historique, et le considèrent comme un ajout précieux à leur collection de poésie. Cependant, certains critiques soulignent qu'il est peut-être un peu dépassé par rapport à des traductions plus récentes et qu'il manque de profondeur dans le contexte culturel.
Avantages:⬤ Des poèmes beaux et captivants qui trouvent un écho chez les lecteurs
⬤ une bonne introduction à la poésie chinoise ancienne
⬤ des traductions sincères et profondes
⬤ des femmes poètes remarquables
⬤ bien structuré avec un contexte historique
⬤ très portable et accessible
⬤ un impact durable sur les lecteurs
⬤ le format bi-langue est apprécié.
⬤ Les traductions peuvent être remises en question par les spécialistes et certains les trouvent dépassées par rapport aux ouvrages plus récents
⬤ manque d'un contexte culturel approfondi, ce qui peut ne pas satisfaire ceux qui recherchent une compréhension plus profonde
⬤ certains estiment qu'il ne rend pas pleinement compte des aspects fascinants de la poésie chinoise.
(basé sur 32 avis de lecteurs)
One Hundred Poems from the Chinese
La poésie lyrique de Tu Fu compte parmi les plus grandes de la littérature mondiale. Traversant les siècles - Tu Fu a vécu sous la dynastie des T'ang (731-770) -, ses poèmes nous parviennent avec une immédiateté que les versions anglaises de Kenneth Rexroth rendent époustouflante.
Ils sont aussi simples que profonds, aussi délicats que beaux. Trente-cinq poèmes de Tu Fu constituent la première partie de ce volume. Le traducteur passe ensuite à la dynastie Sung (Xe-XIIe siècles) pour nous présenter un certain nombre de poètes de cette période, dont la plupart des œuvres n'étaient pas disponibles en anglais jusqu'à présent.
Mei Yao Ch'en, Su Tung P'o, Lu Yu, Chu Hsi, Hsu Chao, et les poétesses Li Ch'iang Chao et Chu Shu Chen. L'ouvrage comprend une introduction générale, des notes biographiques et explicatives sur les poètes et les poèmes, ainsi qu'une bibliographie d'autres traductions de la poésie chinoise.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)