Note :
Le livre « Strong in the Rain » présente une sélection de poèmes de Miyazawa Kenji, accompagnés d'informations biographiques et critiques. Si certains lecteurs apprécient la mise en page et trouvent les traductions utiles pour découvrir l'œuvre de Miyazawa, d'autres estiment que les traductions ne rendent pas l'impact émotionnel de la poésie originale.
Avantages:⬤ Un lyrisme magnifiquement étrange
⬤ une bonne mise en page avec un poème par page
⬤ fournit de riches informations biographiques et critiques
⬤ aide à l'apprentissage de l'anglais.
Les traductions peuvent manquer de profondeur et de résonance émotionnelles ; certains lecteurs les trouvent moins engageantes que d'autres traductions.
(basé sur 4 avis de lecteurs)
Strong in the Rain: Selected Poems
Kenji Miyazawa (1896-1933) est aujourd'hui largement considéré comme le plus grand poète japonais du XXe siècle. Peu connu de son vivant, il est mort à 37 ans de la tuberculose, mais est devenu depuis un auteur de livres pour enfants très apprécié, dont les contes magiques ont été traduits dans de nombreuses langues, adaptés pour la scène et transformés en films et animations.
La reconnaissance de sa poésie est venue bien plus tard. Strong in the Rain", le poème-titre de cette sélection, est sans doute aujourd'hui le poème moderne le plus mémorisé et le plus cité au Japon. À la fois intensément lyriques et imprégnés d'une compréhension scientifique sophistiquée de l'univers, les poèmes de Kenji Miyazawa témoignent de son amour profond de l'humanité et de la nature.
Dès son plus jeune âge, il est fasciné par les plantes, les insectes et surtout les minéraux, qu'il collectionne. À l'école, son intérêt pour la nature s'est approfondi et il a commencé à lire des livres de philosophie et de bouddhisme, qui ont fortement influencé ses écrits ultérieurs.
Miyazawa s'est inspiré de la nature comme aucun auteur japonais moderne ne l'avait fait avant lui. Alors que d'autres écrivains avaient tendance à l'utiliser comme tremplin pour leurs propres méditations, il se considérait non seulement comme le fidèle chroniqueur et enregistreur de la nature, mais aussi comme son médium : la lumière, le vent et la pluie passent par lui avant d'être recréés sur la page. Son mode d'engagement actif avec la nature l'a distingué de pratiquement tous les autres poètes japonais et a fait que son œuvre a été largement ignorée par le Bundan (l'establishment littéraire) et incomprise pendant un demi-siècle.
Mais dans les années 1990, il a bénéficié d'une attention sans précédent de la part des médias japonais. La compassion, l'empathie et la proximité avec la nature exprimées dans les poèmes et les contes de Kenji Miyazawa ont fortement séduit une nouvelle génération de lecteurs.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)