Note :
Les critiques soulignent la nature unique et profonde de la poésie de Miyazawa Kenji, qui présente un éventail de styles et de thèmes attrayants pour les lecteurs. La qualité de la traduction et le caractère abordable du recueil, qui le rend accessible à un public plus large, sont appréciés. Le livre constitue une introduction précieuse à l'œuvre de Miyazawa, complétée par des essais perspicaces. Toutefois, certains lecteurs notent que le style non conventionnel du poète peut ne pas plaire à tout le monde.
Avantages:⬤ Une voix poétique unique et profonde.
⬤ Des traductions de haute qualité qui améliorent la compréhension.
⬤ Une collection abordable qui la rend accessible.
⬤ Introduction et essais critiques perspicaces.
⬤ Une poésie merveilleusement étrange et expérimentale qui reste sans prétention et accessible.
⬤ Le livre physique en excellent état.
⬤ Le style non conventionnel de la poésie peut ne pas plaire à tous les lecteurs.
⬤ Certains trouveront peut-être difficile l'utilisation d'un vocabulaire spécialisé.
(basé sur 6 avis de lecteurs)
Miyazawa Kenji: Selections Volume 5
Le poète Miyazawa Kenji (1896-1933), moderniste japonais du début du XXe siècle, est aujourd'hui connu dans le monde entier pour ses poèmes et ses récits, ainsi que pour sa dévotion au bouddhisme. Miyazawa Kenji : Selections rassemble un large éventail de ses poèmes et constitue une excellente introduction à sa vie et à son œuvre.
Miyazawa était professeur d'agriculture de profession et largement inconnu en tant que poète jusqu'à sa mort. Depuis lors, son œuvre a attiré de plus en plus d'adeptes, en particulier parmi les écologistes, les bouddhistes et l'avant-garde littéraire. Ce volume comprend des poèmes traduits par Gary Snyder, qui a été le premier à traduire en anglais une grande partie de l'œuvre de Miyazawa.
Les superbes traductions de Hiroaki Sato, dont beaucoup sont inédites, témoignent de sa profonde connaissance de la poésie de Miyazawa. Sa remarquable introduction examine l'importance du poète et suggère aux lecteurs contemporains des façons d'aborder son œuvre.
Elle replace en outre l'évolution de la poésie japonaise dans le contexte mondial des premières décennies du XXe siècle. L'ouvrage comprend en outre un avant-propos du poète Geoffrey O'Brien et des essais de Tanikawa Shuntaro, Yoshimasu Gozo et Michael O'Brien.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)