Note :
Ce livre est une traduction de la pièce de Pirandello qui explore les thèmes complexes de la réalité et de la subjectivité par le biais d'une tragi-comédie. Il a été bien accueilli pour son contenu riche et absurde et sa belle écriture, attirant les lecteurs par sa profondeur philosophique et sa prémisse intelligente. Si de nombreux lecteurs l'ont trouvée stimulante et divertissante, certains se sont heurtés à la complexité du texte et aux motivations qui sous-tendent la pièce.
Avantages:Traduction richement absurde et émotionnellement engageante, drame psychologique sophistiqué, examen divertissant de thèmes philosophiques, prémisse délicieuse et unique, appréciée pour son humour et sa profondeur, statut de classique avec une pertinence post-moderne, reliure et couverture visuellement attrayantes.
Inconvénients:La complexité peut rendre difficile la compréhension des motifs, certains lecteurs ont trouvé qu'il était difficile de comprendre après les premières pages, problèmes occasionnels avec la qualité physique du livre (par exemple, corps altéré).
(basé sur 15 avis de lecteurs)
Six Characters in Search of an Author
Présentés ici pour la première fois ensemble, et pour la plupart pour la première fois en anglais, les écrits qui ont formé la genèse de "Six personnages en quête d'auteur", ainsi qu'une nouvelle traduction du chef-d'œuvre théâtral lui-même par Martha Witt et Mary Ann Frese Witt. Bien que la pièce la plus connue de Pirandello soit aujourd'hui considérée comme une œuvre moderniste révolutionnaire, elle n'a pas vu le jour en tant qu'art d'avant-garde, mais plutôt dans les réflexions d'un Sicilien relativement inconnu vivant à Rome.
Les écrits inclus dans ce volume montrent sa genèse. L'idée des personnages en tant qu'êtres vivants en dialogue avec leur auteur apparaît pour la première fois comme un thème majeur dans une nouvelle intitulée "Personnages", publiée en 1906. Pirandello ne l'a incluse dans aucun de ses recueils de nouvelles et elle n'a jamais été traduite en anglais.
L'interaction entre des personnages qui demandent à "vivre" dans l'écriture et un auteur qui les rejette sera développée dans la nouvelle de 1911 de Pirandello intitulée "La tragédie d'un personnage". En 1925, Pirandello conçoit l'idée d'écrire un roman sur un auteur qui rejette les personnages qui viennent le supplier de les mettre dans un roman, et dans une lettre de juillet 1917 à son fils, il donne un titre à ce roman : "Sei personaggi in cerca d'autore : Romanzo da fare" ("Six personnages en quête d'auteur : un roman à faire").
Dans ce volume, Martha Witt et Mary Ann Frese Witt fournissent tous les éléments nécessaires à une appréciation complète de cette œuvre magistrale. "Merveilleusement fraîche et lisible, cohérente et fluide, sensible aux flux de la langue originale tout en étant douce et précise, cette nouvelle traduction réussit à redonner vie au chef-d'œuvre de Pirandello. L'introduction rend brillamment compte du sens de la décence inébranlable de l'humanité et des dilemmes moraux du dramaturge ; l'ajout d'une nouvelle inédite, "Characters", éclaire la pièce.
Les lecteurs anglophones peuvent désormais apprécier pleinement l'énergie créatrice d'un génie littéraire du XXe siècle". - Valeria Finucci, professeur d'italien et d'études théâtrales, Duke University.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)