Note :
Les critiques du livre font état d'un mélange d'appréciation de sa valeur littéraire et de frustration quant à la qualité de la traduction. Si certains lecteurs ont trouvé que l'ouvrage était magnifiquement écrit et avait un impact, d'autres ont été déçus de constater qu'ils avaient reçu une traduction archaïque au lieu du texte original.
Avantages:Les lecteurs ont loué le livre pour son contenu passionnant, son patriotisme, sa résonance émotionnelle et la beauté de son vocabulaire. Certains ont apprécié sa compréhension de la culture et de l'histoire polonaises, ainsi que la qualité de la traduction dans certaines éditions.
Inconvénients:D'importantes critiques ont été formulées à l'encontre de la mauvaise qualité de la traduction de 1917, décrite comme guindée et archaïque. En outre, plusieurs lecteurs se sont sentis induits en erreur par le manque de clarté sur le fait que le livre était une traduction, ce qui a entraîné une déception, en particulier chez ceux qui s'attendaient à trouver le texte original polonais.
(basé sur 10 avis de lecteurs)
Pan Tadeusz est un poème épique du poète, écrivain et philosophe polono-lituanien Adam Mickiewicz.
Le livre a été publié pour la première fois en juin 1834 à Paris et est considéré par beaucoup comme le dernier grand poème épique de la littérature européenne. L'histoire se déroule sur cinq jours en 1811 et un jour en 1812, à un moment de l'histoire polonaise où la Pologne-Lituanie a déjà été divisée entre la Russie, la Prusse et l'Autriche et a disparu de la carte politique de l'Europe.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)