Note :
Le livre « Magellania » de Jules Verne met en scène le protagoniste Kaw-djer, un homme autosuffisant qui choisit de vivre seul sur une terre non revendiquée. L'histoire, qui se déroule à l'extrême sud du continent américain, explore les thèmes de l'aventure, de l'idéologie politique et de l'identité personnelle. Si certaines critiques soulignent le caractère intriguant du cadre et des personnages, d'autres mentionnent des maladresses d'écriture et des divergences avec les œuvres plus célèbres de Verne.
Avantages:⬤ Un protagoniste intrigant et complexe (Kaw-djer) qui est un leader né.
⬤ Un cadre unique qui offre une aventure dans une région relativement inexplorée.
⬤ Des moments de suspense et d'aventure qui maintiennent l'intérêt des lecteurs.
⬤ Exploration de thèmes politiques liés au libertarianisme et à l'identité personnelle.
⬤ Un style d'écriture maladroit qui peut sembler dépassé.
⬤ De nombreuses fautes de frappe dans l'édition, qui peuvent gêner certains lecteurs.
⬤ Ne ressemble pas au célèbre « 20 000 lieues sous les mers » de Verne.
⬤ Il n'y a pas l'élément d'aventure traditionnel que l'on trouve dans les œuvres précédentes de Verne.
(basé sur 5 avis de lecteurs)
Magellania
La Magellanie, région située autour du détroit de Magellan, est la patrie du Kaw-djer, un homme mystérieux d'origine occidentale que les indigènes considèrent comme un demi-dieu. Cet homme, dont la devise est "Ni Dieu ni maître", a fui la civilisation occidentale et ses hypocrisies pour vivre en paix sur une île qui n'est revendiquée par personne.
Mais lorsqu'une tempête fait échouer sur son île un millier d'immigrants qui lui demandent d'être le chef de leur colonie, le Kaw-djer doit décider de les aider à vivre et à prospérer sur cette terre étrangère du bout du monde ou de les abandonner à leur sort. Jules Verne a écrit Magellania en 1897, après la mort de son frère et alors que sa santé commençait à décliner. Intitulé à l'origine Terre de feu et Au bout du monde, Magellania devait refléter les convictions religieuses et politiques profondes de Jules Verne et examiner sa propre mortalité.
Jules Verne (1828-1905), l'auteur le plus traduit au monde, a écrit de nombreux classiques de l'aventure et de la science-fiction, dont La chasse au météore, Le phare du bout du monde et Le volcan d'or, tous disponibles aux Presses de l'université du Nebraska. Benjamin Ivry est un écrivain américain spécialisé dans les arts, un diffuseur et un traducteur.
Il a traduit, entre autres, At Home with Andr and Simone Weil de Sylvie Weil et My Doctor, My Wine de Gaston Derys. Olivier Dumas est le président de la Société Jules Verne en France et l'un des plus grands spécialistes mondiaux de Verne.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)