Arabian Nights, in 16 Volumes: Vol. IV
Célèbre pour le plaisir qu'il prenait à bousculer les tabous sexuels de l'ère victorienne - ainsi que pour le plaisir qu'il prenait à choquer ses pairs timides - l'aventurier, linguiste et auteur britannique CAPITAINE SIR RICHARD FRANCIS BURTON (1821-1890) est peut-être mieux connu pour sa traduction non expurgée du classique oriental des Mille et une nuits, plus connu aujourd'hui sous le nom de Les Mille et une nuits. Tiré de sources persanes, indiennes et arabes remontant au neuvième siècle de notre ère, ce recueil de contes paillards - que Burton a été le premier à présenter aux lecteurs anglais sous une forme non censurée - a exercé une influence incalculable sur la littérature moderne.
La jeune Shahrazad, menacée d'être exécutée par le roi, retarde sa mort en le régalant de ces histoires follement divertissantes au cours de 1 001 nuits. Les histoires elles-mêmes comportent des exemples précoces d'humour sexuel, de satire et de parodie, de meurtre et de mystère, d'horreur et même de science-fiction.
La collection annotée en 16 volumes de Burton, aussi tristement célèbre qu'importante, a été publiée pour la première fois entre 1885 et 1888 et reste une lecture divertissante et coquine. Le volume IV comprend - Ni'amar Bin Al-Rabi'a et Naomi son esclave" - "Le balayeur et la noble dame" - "Le faux calife" - "Ali le Persan" - "L'amant qui se faisait passer pour un voleur" - "Le calife Al-Maamum et l'étrange savant" - "L'homme d'Al-Yaman et ses six esclaves- L'homme qui vola le plat d'or dans lequel mangeait le chien" - "La femme dont les mains furent coupées pour avoir fait l'aumône aux pauvres" - "L'homme ruiné qui redevint riche grâce à un rêve" - "La fille du roi et le singe" - et bien d'autres encore.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)