Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 8 votes.
Favorite Tales from the Arabian Nights' Entertainments
" Les Mille et une nuits sont plus aimées que Shakespeare", a écrit Robert Louis Stevenson. "Aucun visage ni aucune voix humaine ne nous salue parmi cette foule de rois et de génies, de sorciers et de mendiants. L'aventure dans les termes les plus nus fournit le divertissement et est suffisante".
Les versions les plus connues de ces anciens contes du Moyen-Orient sont celles traduites par l'explorateur et écrivain anglais de l'époque victorienne, Richard F. Burton. D'origine arabe, ils sont également connus sous le nom de Mille et une nuits, un recueil de contes de fées, de romances, de légendes et d'aventures exotiques racontés par Shéhérazade pour divertir son mari, le roi, qui avait l'habitude d'exécuter ses épouses après une seule nuit. Schéhérazade s'est ingéniée à commencer une histoire chaque soir, mais à n'en dévoiler la fin que le soir suivant, parvenant ainsi à éviter le désastre.
Cette sélection originale comprend six des contes les plus célèbres. "Sinbad le marin et Sinbad le terrien" est l'histoire d'un marchand qui survit à sept voyages périlleux et acquiert une grande richesse.
"Aladin, ou la lampe merveilleuse" raconte les remarquables aventures d'un jeune homme "sans grâce" et de sa lampe miraculeuse.
"Ali Baba et les quarante voleurs" est le récit passionnant d'un pauvre bûcheron qui accède à de grands trésors en pénétrant dans une grotte secrète. On y trouve également "Le pêcheur et le djinni", "Judar et ses frères" et "Khalifah, le pêcheur de Bagdad".
Ces contes enchanteurs ont captivé l'imagination des lecteurs depuis des générations. Leur monde magique, peuplé de géants, de palais magnifiques et de belles princesses, enthousiasmera de nouveaux publics.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)