Note :
Les critiques de La Tentation de Saint Antoine de Flaubert présentent un accueil mitigé, soulignant à la fois les mérites artistiques du livre et sa nature difficile. De nombreux lecteurs sont captivés par la richesse de l'imagerie de Flaubert et son exploration profonde de la tentation et de la spiritualité, mais ils notent également la complexité du texte et déconseillent certaines traductions, en particulier la version Kindle. Si certains le considèrent comme l'une des meilleures œuvres de Flaubert, d'autres le trouvent difficile d'accès et moins captivant que ses autres ouvrages.
Avantages:⬤ Des descriptions riches et vivantes
⬤ une exploration profonde des religions du monde antique et des thèmes de la tentation
⬤ reconnu comme une œuvre littéraire unique qui défie les formes conventionnelles
⬤ d'excellentes illustrations dans certaines éditions
⬤ certains lecteurs trouvent qu'il s'agit d'une œuvre brillante et importante.
⬤ Défi et difficulté de lecture, potentiellement accablant pour certains
⬤ critique de certaines traductions, en particulier Kindle, qui sont décrites comme médiocres
⬤ certains trouvent le texte moins engageant et moins lisible que les autres œuvres de Flaubert
⬤ peut nécessiter des connaissances approfondies pour l'apprécier pleinement.
(basé sur 10 avis de lecteurs)
The Temptation of Saint Anthony
Livre qui a profondément influencé le jeune Freud et inspiré de nombreux artistes, La Tentation de saint Antoine est l'œuvre de toute une vie de Flaubert, qu'il a préparée pendant trente ans.
Basé sur l'histoire du saint du IIIe siècle qui vivait sur une montagne isolée dans le désert égyptien, il s'agit d'une description fantastique d'une nuit au cours de laquelle Antoine est assailli par des tentations charnelles et des doutes philosophiques. Ce livre de poche classique de la Modern Library reproduit l'éminente traduction de Lafcadio Hearn, que le traducteur Richard Sieburth qualifie de « splendide pièce d'époque de l'un des plus grands traducteurs américains de prose française du dix-neuvième siècle ».
Dans la traduction latine de Lafcadio Hearn, le drame expérimental de Flaubert sur la conscience moderne se lit aussi bizarrement que son original onirique ».
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)