Note :
Le livre « L'art de la guerre » a reçu des critiques extrêmement positives pour sa belle reliure, ses pages imprimées de haute qualité et son contenu perspicace. Les critiques apprécient à la fois l'attrait esthétique du livre et la profondeur des connaissances qu'il apporte en matière de stratégie militaire. De nombreux critiques le recommandent non seulement au personnel militaire, mais aussi à toute personne intéressée par la stratégie ou le leadership. Cependant, certains utilisateurs ont noté des problèmes avec la traduction anglaise, déclarant qu'elle peut être confuse ou mal exécutée.
Avantages:Édition à couverture rigide joliment reliée, pages épaisses avec mise en page de style dynastie Ming, contenu perspicace sur la stratégie militaire, texte original chinois accompagné de traductions anglaises, et idéal pour la présentation. De nombreux utilisateurs ont trouvé qu'il s'agissait d'un excellent cadeau et d'un complément valable à toute collection.
Inconvénients:Certains commentaires soulignent que la traduction anglaise n'est pas bien faite, ce qui la rend parfois difficile à comprendre. Des problèmes d'ordre des chapitres ont parfois été mentionnés et la traduction ne transmet pas toujours clairement le sens.
(basé sur 162 avis de lecteurs)
The Art of War (Royal Collector's Edition) (Annotated) (Case Laminate Hardcover with Jacket)
L'art de la guerre est un ancien traité militaire chinois écrit par Sun Tzu, général militaire de haut rang, stratège et tacticien. Le texte est composé de 13 chapitres, chacun consacré à un aspect de la guerre. Il est généralement considéré comme l'ouvrage de référence en matière de stratégie et de tactique militaires. Au cours des deux derniers millénaires, il est resté le traité militaire le plus important d'Asie, où même les gens du peuple le connaissaient par son nom. Il a influencé la pensée militaire orientale et occidentale, les tactiques commerciales, la stratégie juridique et bien d'autres choses encore.
Le livre a été traduit pour la première fois en français en 1772 par le jésuite français Jean Joseph Marie Amiot et une traduction partielle en anglais a été tentée par l'officier britannique Everard Ferguson Calthrop en 1905. Cependant, la traduction la plus populaire (et la plus précise) en langue anglaise a été réalisée par Lionel Giles en 1910. Des dirigeants aussi divers que Mao Zedong, le général Vo Nguyen Giap, le général Douglas MacArthur et les dirigeants du Japon impérial se sont inspirés de cet ouvrage.
Cette édition comporte 380 notes de bas de page, une introduction et de brèves biographies des 11 principaux commentateurs de l'œuvre de Sun Tzu. Cette édition de collection en coffret laminé est accompagnée d'une jaquette d'inspiration victorienne.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)