Note :
L'édition bilingue des Âmes mortes de Gogol est considérée comme une ressource utile pour l'apprentissage du russe, bien que certains débutants puissent éprouver des difficultés avec la structure des phrases. Le livre est bien formaté et fournit une traduction lisible, mais il n'est pas idéal pour tous les apprenants.
Avantages:Prix avantageux, excellent pour l'apprentissage du russe, format bi-langue utile, formatage bien fait, traduction claire et lisible.
Inconvénients:Difficile pour les débutants en raison de la structure des phrases à l'envers, les accents sur les syllabes n'étant pas indiqués.
(basé sur 4 avis de lecteurs)
Russian Classics in Russian and English: Dead Souls by Nikolai Gogol (Dual-Language Book)
Il s'agit d'un livre en deux langues, le texte russe se trouvant à gauche et le texte anglais à droite de chaque page.
Les textes sont synchronisés avec précision. Les fragments du deuxième volume des Âmes mortes, que Gogol a brûlés peu avant sa mort, ne sont pas inclus dans cette édition.
Pour plus de détails sur ce livre et d'autres, consultez la page Romans russes en russe et en anglais sur Facebook.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)