Note :
Ce livre est une anthologie bilingue de poésie arabe qui explore les expériences profondes des poètes des régions ravagées par la guerre. Il est loué pour sa profondeur émotionnelle, son art magnifique et l'inclusion de l'arabe original et des traductions anglaises, qui améliorent la compréhension des expériences des poètes. Les lecteurs trouvent le contenu captivant et instructif, ce qui en fait un ajout précieux à leurs collections littéraires.
Avantages:⬤ Art d'une beauté douloureuse
⬤ profondeur des expériences traumatisantes de la vie
⬤ présentation bilingue enrichissant la compréhension
⬤ histoire extraordinaire
⬤ informations précieuses
⬤ bien reçu comme cadeau
⬤ hautement recommandé par plusieurs critiques
⬤ grande sélection et qualité du contenu.
Subjectivité dans l'interprétation, car tout le monde ne ressent pas la même chose à propos de l'œuvre ; pourrait être difficile pour les lecteurs qui ne sont pas familiers avec la poésie arabe ou son contexte culturel.
(basé sur 13 avis de lecteurs)
Victims of a Map: A Bilingual Anthology of Arabic Poetry
"Victimes d'une carte" présente quinze poèmes traduits de chaque poète.
Il comprend treize poèmes de Darwish jamais publiés sous forme de livre, même en arabe, et une longue œuvre d'Adonis écrite pendant le siège de Beyrouth en 1982, également publiée ici pour la première fois.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)