Note :
Les critiques de « Un héros de notre temps » soulignent son statut de classique de la littérature russe, qui explore des thèmes complexes tels que « l'homme superflu » à travers le personnage de Pechorin. Le récit présente de multiples facettes, intégrant diverses techniques de narration, et fournit de profonds aperçus psychologiques. Cependant, les lecteurs ont noté des problèmes importants de qualité de traduction dans les différentes éditions, ce qui a nui à leur appréciation générale.
Avantages:⬤ Une histoire captivante avec des thèmes aventureux et variés (amour, trahison, héroïsme).
⬤ Le portrait des personnages est complexe, en particulier celui de Pechorin, un « homme superflu ».
⬤ Prose captivante et style narratif unique.
⬤ Exploration opportune de thèmes sociaux et psychologiques qui restent d'actualité.
⬤ Des traductions généralement bien accueillies, en particulier celle de Vladimir Nabokov.
⬤ Considéré comme un point d'entrée abordable pour les lecteurs qui découvrent la littérature russe.
⬤ La qualité des traductions varie considérablement, certaines éditions contenant de nombreuses fautes de frappe et erreurs.
⬤ Certains lecteurs ont trouvé le récit décousu, composé d'histoires séparées plutôt que d'un ensemble cohérent.
⬤ Des dynamiques de personnages déroutantes qui peuvent poser problème aux lecteurs.
⬤ Les références culturelles peuvent être difficiles à comprendre pour ceux qui ne connaissent pas l'histoire et la société russes.
(basé sur 142 avis de lecteurs)
Hero of Our Time
Avec ses aventures, ses enlèvements, ses duels et ses intrigues sexuelles, Un héros de notre temps se réfère aux récits de Sir Walter Scott et de Lord Byron, si appréciés par la société russe des années 1820 et 1830.
Dans le personnage de son protagoniste, Pechorin, l'archétype de l'antihéros russe, le roman de Lermontov se tourne vers l'avenir, vers les gloires ultérieures d'une littérature russe qu'il a contribué, dans une large mesure, à rendre possible. Cette édition comprend un avant-propos de Vladimir Nabokov, qui a traduit le roman en collaboration avec son fils, Dmitri Nabokov.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)