Traduction et mondialisation

Note :   (3,3 sur 5)

Traduction et mondialisation (Michael Cronin)

Avis des lecteurs

Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 4 votes.

Titre original :

Translation and Globalization

Contenu du livre :

Traduction et mondialisation est une lecture essentielle pour quiconque s'intéresse à la traduction ou se préoccupe de l'avenir des langues et des cultures de notre monde.

Il s'agit d'une exploration critique de la manière dont les changements radicaux de l'économie mondiale ont affecté la traduction contemporaine. Internet, les nouvelles technologies, la traduction automatique et l'émergence d'une industrie mondiale de la traduction multimillionnaire ont radicalement modifié la relation complexe entre les traducteurs, la langue et le pouvoir.

Dans cet ouvrage, Michael Cronin examine la géographie changeante de la pratique de la traduction et propose de nouvelles façons de comprendre le rôle du traducteur dans les sociétés et les économies mondialisées. S'appuyant sur des exemples et des études de cas en Europe, en Afrique, en Asie et aux Amériques, l'auteur affirme que la traduction est au cœur des débats sur la langue et l'identité culturelle, et montre pourquoi la prise en compte du rôle de la traduction et des traducteurs est nécessaire à la sauvegarde et à la promotion de la diversité linguistique et culturelle.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9780415270656
Auteur :
Éditeur :
Langue :anglais
Reliure :Broché
Année de publication :2003
Nombre de pages :208

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Au-delà des frontières : Langue de voyage et traduction - Across the Lines: Travel Language and...
Un ouvrage radicalement nouveau visant à redéfinir...
Au-delà des frontières : Langue de voyage et traduction - Across the Lines: Travel Language and Translation
L'éco-traduction : Traduction et écologie à l'ère de l'anthropocène - Eco-Translation: Translation...
L'écologie est devenue une question centrale...
L'éco-traduction : Traduction et écologie à l'ère de l'anthropocène - Eco-Translation: Translation and Ecology in the Age of the Anthropocene
Parler comme une vache espagnole : Erreurs culturelles dans la traduction - Speaking Like a Spanish...
Qu'est-ce qu'une erreur culturelle ? Quelles...
Parler comme une vache espagnole : Erreurs culturelles dans la traduction - Speaking Like a Spanish Cow: Cultural Errors in Translation
Le tatouage d'Henry - Henry's Tattoo
Dans Henry's Tattoo, un roman d'intrigue théologique, un couple comprend et s'accommode de ses différences théologiques personnelles...
Le tatouage d'Henry - Henry's Tattoo
La trilogie Barrytown - The Barrytown Trilogy
La publication de The Commitments, The Snapper et The Van a marqué l'émergence d'une nouvelle voix importante dans la fiction...
La trilogie Barrytown - The Barrytown Trilogy
Sexualité/Libération - Sexual/Liberation
Sexual/Liberation aborde les paradoxes de la liberté sexuelle dans l'Irlande néolibérale contemporaine. Il invite les lecteurs à...
Sexualité/Libération - Sexual/Liberation
Traduction et mondialisation - Translation and Globalization
Traduction et mondialisation est une lecture essentielle pour quiconque s'intéresse à la traduction ou se...
Traduction et mondialisation - Translation and Globalization

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)