Note :
Il s'agit d'une traduction en prose du premier livre de The Faerie Queene de Spenser, louée pour sa clarté, son accessibilité et son aide à la compréhension du texte original. Les lecteurs l'ont trouvée utile à la fois pour le plaisir et pour l'étude académique, en particulier pour ceux qui se débattent avec la langue archaïque.
Avantages:⬤ Traduction en prose claire et facile à comprendre
⬤ grande ressource pour les étudiants
⬤ aide les lecteurs à saisir le texte original
⬤ magnifiquement écrite
⬤ conserve la richesse de la langue originale
⬤ engageante et agréable pour les lecteurs occasionnels.
⬤ Ne couvre que le premier livre de The Faerie Queene
⬤ peut ne pas être suffisant pour une étude sérieuse sans annotations supplémentaires
⬤ certains lecteurs peuvent encore préférer les traductions poétiques.
(basé sur 10 avis de lecteurs)
The Faerie Queene: Prose Version Modern Translation St George and the Dragon
La reine des fées est l'une des œuvres littéraires les plus durables qui ont inspiré les plus grands écrivains, tels que CS Lewis et JRR Tolkien. Il s'agit d'une épopée magique et à plusieurs niveaux d'héroïsme, de chevalerie, de monstres, de sorcières, de magiciens, de damoiselles, d'épreuves et de tentations, tissée sur la toile de fond de la politique, de la morale et de la religion élisabéthaines. Il s'agit d'un roman tout à fait médiéval, mais étonnamment moderne et racontable.
Cette vibrante nouvelle version en prose respecte fidèlement l'histoire de Saint-Georges et du Dragon et restitue la richesse de la langue, le ton et la vigueur de Spenser. Elle trouve un équilibre habile entre fidélité et fluidité, sans omettre ni édulcorer aucun détail. Il s'agit du premier livre de Spenser The Faerie Queene, dans son intégralité.
« Pour notre époque troublée et inquisitrice, cette sagesse montrera peut-être son aspect le plus agréable dans l'intégration complète, l'harmonie, de l'esprit de Spenser. Son œuvre est une, comme une chose qui pousse, un arbre ; comme l'arbre du monde lui-même, dont les branches s'élèvent jusqu'au ciel et les racines jusqu'à l'enfer... Entre ces deux extrêmes se trouve toute la multiplicité de la vie humaine, transmutée mais non falsifiée par les conventions de la romance chevaleresque..... Le lire, c'est grandir en santé mentale. CS Lewis : Allegory of Love.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)