Note :
Le livre examiné présente des traductions anglaises de traductions araméennes de la Bible hébraïque. Alors que certains lecteurs apprécient les idées et le contexte supplémentaire fournis par le traducteur, d'autres critiquent les libertés créatives prises avec les textes bibliques, arguant que le traducteur déduit des significations et des événements qui ne figurent pas dans l'écriture originale.
Avantages:Les lecteurs apprécient les informations détaillées et le contexte fournis par le traducteur, ainsi que l'exploration des textes bibliques qui peuvent ne pas être immédiatement apparents. L'ouvrage est considéré comme un examen approfondi des différentes interprétations et traductions, enrichissant la compréhension des récits bibliques.
Inconvénients:Les critiques s'inquiètent de la tendance du traducteur à inventer des informations et à fournir des interprétations qui ne sont pas enracinées dans les textes bibliques originaux. Il en résulte que les traductions introduisent des idées et des événements que les auteurs bibliques n'avaient pas prévus, ce qui risque d'induire les lecteurs en erreur.
(basé sur 2 avis de lecteurs)
Targums Neofiti 1 and Pseudo-Jonathan: Numbers, Volume 4
Il est généralement admis que le livre des Nombres est l'un des livres les moins unifiés de la Bible.
Il s'agit d'un recueil de recensements, de lois et de traditions concernant le séjour du peuple d'Israël dans le désert et les premières conquêtes des territoires promis à Israël. Cependant, il contient également des récits d'événements et de leçons notables.
Ces deux aspects des Nombres sont développés dans ces targums.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)