Note :
Le livre a reçu des critiques extrêmement positives de la part des parents et des enfants qui apprécient ses belles illustrations, son texte bilingue et la représentation de divers personnages. Beaucoup ont noté qu'il s'agissait d'un excellent outil pour l'apprentissage bilingue et d'un complément fantastique à leur bibliothèque cantonaise. Toutefois, certains se sont plaints de l'état physique du livre à son arrivée.
Avantages:Belles illustrations, texte bilingue (cantonais et anglais), Jyutping pour la prononciation du cantonais, support audio gratuit, représente la diversité avec une Raiponce aux cheveux foncés, convient à l'apprentissage bilingue, scénario simple et captivant.
Inconvénients:Certains exemplaires sont arrivés avec des plis sur la couverture.
(basé sur 11 avis de lecteurs)
Rapunzel 長髮姑娘: (Bilingual Cantonese with Jyutping and English - Traditional Chinese Version) Audio included
Raiponce 長 髮 姑 娘 (Bilingue Cantonais avec Jyutping et Anglais - Version chinoise traditionnelle) Audio inclus Ce conte de fées classique a été adapté en Cantonais et en Anglais pour les familles dont le Chinois n'est pas la langue maternelle.
★. Le cantonais dans sa forme familière parlée★.
Audio gratuit inclus, parlé par un locuteur natif★. Prononciation de Jyupting★. Chinois traditionnel ★.
Visitez mooliprint. com pour écouter l'audio.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)