Oh non, Monty ! 唔好呀,Monty! : Cantonais bilingue avec Jyutping et anglais - Version chinoise traditionnelle) Audio inclus

Note :   (4,3 sur 5)

Oh non, Monty ! 唔好呀,Monty! : Cantonais bilingue avec Jyutping et anglais - Version chinoise traditionnelle) Audio inclus (Ann Hamilton)

Avis des lecteurs

Résumé:

Dans l'ensemble, « Oh No, Monty ! » est loué pour son histoire captivante et ses belles illustrations, ce qui en fait une ressource bilingue précieuse pour les familles qui souhaitent apprendre ou améliorer leur cantonais. De nombreux lecteurs apprécient l'inclusion de Jyutping et d'une version audio gratuite pour aider à la prononciation. Cependant, un lecteur a trouvé le livre chaotique et irréaliste, exprimant sa déception.

Avantages:

Histoire amusante et captivante
belles illustrations
ressource bilingue importante pour les apprenants du cantonais
inclut le Jyutping pour l'accessibilité
livres audio gratuits disponibles pour l'aide à la prononciation
convient aux jeunes enfants et aux familles.

Inconvénients:

Certains choix de mots sont un peu formels ; un lecteur a trouvé l'histoire chaotique et irréaliste, ce qui l'a déçu.

(basé sur 6 avis de lecteurs)

Titre original :

Oh No, Monty! 唔好呀,Monty!: Bilingual Cantonese with Jyutping and English - Traditional Chinese Version) Audio includ

Contenu du livre :

Raiponce 長 髮 姑 娘 - Bilingue Cantonais - Édition anglaise Depuis qu'elle est bébé, la pauvre Raiponce est enfermée dans une tour par une méchante sorcière. Mais lorsqu'un jeune homme monte pour la voir, Raiponce se rend compte qu'elle n'est pas aussi seule au monde qu'elle le craignait.

Ce conte de fées classique a été enrichi d'une touche asiatique et adapté en cantonais et en anglais pour les familles dont le chinois n'est pas la langue maternelle. ★. Le cantonais dans sa forme familière ★.

Audio gratuit inclus, parlé par un locuteur natif ★. Prononciation de Jyupting ★.

Chinois traditionnel ★. Visitez mooliprint.

com pour écouter l'audio.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9781838209551
Auteur :
Éditeur :
Langue :anglais
Reliure :Relié

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Boucle d'or et les trois ours 高蒂樂絲與三隻小熊 (Bilingue Cantonais avec Jyutping et Anglais) - Goldilocks...
Boucle d'or et les trois ours 高 蒂...
Boucle d'or et les trois ours 高蒂樂絲與三隻小熊 (Bilingue Cantonais avec Jyutping et Anglais) - Goldilocks and the Three Bears 高蒂樂絲與三隻小熊 (Bilingual Cantonese with Jyutping and English
Mandarin quotidien pour les parents : Un livre de phrases faciles pour commencer à communiquer avec...
Apprendre le chinois au fil de la vie Vous voulez...
Mandarin quotidien pour les parents : Un livre de phrases faciles pour commencer à communiquer avec votre famille en chinois mandarin - Everyday Mandarin for Parents: An easy phrasebook to start communicating with your family in Mandarin Chinese
Les trois petits cochons 三隻小豬 : (Version bilingue cantonais avec jyutping et anglais - chinois...
Les trois petits cochons 三隻小豬 (version bilingue...
Les trois petits cochons 三隻小豬 : (Version bilingue cantonais avec jyutping et anglais - chinois traditionnel) - The Three Little Pigs 三隻小豬: (Bilingual Cantonese with Jyutping and English - Traditional Chinese Version)
Oh non, Monty ! 唔好呀,Monty! Cantonese Bilingual Book - Oh No, Monty! 唔好呀,Monty! Cantonese...
Oh non, Monty ! 唔好呀,Monty! - Édition...
Oh non, Monty ! 唔好呀,Monty! Cantonese Bilingual Book - Oh No, Monty! 唔好呀,Monty! Cantonese Bilingual Book
Ann Hamilton : Présent-Passé 1984-1997 - Ann Hamilton: Present-Past 1984-1997
La notion de séparation entre l'esprit et la matière, l'infériorité et l'extériorité...
Ann Hamilton : Présent-Passé 1984-1997 - Ann Hamilton: Present-Past 1984-1997
Ann Hamilton : Sens - Ann Hamilton: Sense
Imprimée sur du papier fabriqué à partir d'arbustes japonais, cette fabuleuse œuvre d'art livresque témoigne de la fascination d'Ann...
Ann Hamilton : Sens - Ann Hamilton: Sense
Raiponce 長髮姑娘 : (Version bilingue cantonais avec Jyutping et anglais - chinois traditionnel) Audio...
Raiponce 長 髮 姑 娘 (Bilingue...
Raiponce 長髮姑娘 : (Version bilingue cantonais avec Jyutping et anglais - chinois traditionnel) Audio inclus - Rapunzel 長髮姑娘: (Bilingual Cantonese with Jyutping and English - Traditional Chinese Version) Audio included
Le lièvre et la tortue / La Libre y la Tortuga - The Hare and the Tortoise / La Libre y la...
Le lièvre et la tortue, une fable bien connue,...
Le lièvre et la tortue / La Libre y la Tortuga - The Hare and the Tortoise / La Libre y la Tortuga
The Hare and the Tortoise / Le Livre et La Tortue
Le lièvre et la tortue, une fable bien connue, est désormais disponible en édition bilingue, avec des textes côte...
The Hare and the Tortoise / Le Livre et La Tortue
Oh non, Monty ! 唔好呀,Monty! : Cantonais bilingue avec Jyutping et anglais - Version chinoise...
Raiponce 長 髮 姑 娘 -...
Oh non, Monty ! 唔好呀,Monty! : Cantonais bilingue avec Jyutping et anglais - Version chinoise traditionnelle) Audio inclus - Oh No, Monty! 唔好呀,Monty!: Bilingual Cantonese with Jyutping and English - Traditional Chinese Version) Audio includ
Le lièvre et la tortue 龜兔賽跑 : - The Hare and the Tortoise 龜兔賽跑:
兔賽跑 (Le Lièvre et la Tortue) - Apprenez le cantonais en vous amusant et en vivant des...
Le lièvre et la tortue 龜兔賽跑 : - The Hare and the Tortoise 龜兔賽跑:

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)