Note :
Les critiques du Nouveau Testament en anglais numérique soulignent qu'il s'agit d'une traduction bien conçue avec une approche unique basée sur l'analyse mathématique du texte grec original par le Dr Ivan Panin. Alors que de nombreux lecteurs apprécient la clarté et la lisibilité de cette version, certains notent l'absence de notes et de caractéristiques supplémentaires que l'on trouve dans d'autres éditions.
Avantages:⬤ Traduction exacte et littérale basée sur les relations mathématiques du texte grec.
⬤ Bien reliée et facile à lire avec des références en haut des pages.
⬤ Idéal comme compagnon d'étude avec d'autres versions.
⬤ Grand enthousiasme et appréciation du travail méticuleux de Panin.
⬤ Bien accueilli pour sa lisibilité et sa clarté.
⬤ Manque de notes supplémentaires, de contexte historique et de caractéristiques que l'on trouve dans d'autres éditions, en particulier l'édition du NEBS.
⬤ Certains lecteurs ont trouvé qu'elle n'était pas exceptionnelle par rapport à d'autres traductions.
⬤ Quelques critiques concernaient par erreur des versions ou des éditions différentes de celle évaluée.
(basé sur 13 avis de lecteurs)
Numeric English New Testament
La présente édition est une réimpression de la traduction classique du Nouveau Testament par Ivan Panin à partir d'un texte critique grec qu'il a lui-même établi grâce au travail de toute une vie dans ce qu'il a appelé la numérisation. Cette édition n'est ni un scan ni une copie ; il s'agit d'une transcription mot à mot et lettre à lettre de la traduction anglaise de Panin.
Attestation remarquable de la rigueur de l'original, seules 21 erreurs typographiques ont été relevées (dont deux ont été conservées pour la postérité), sans qu'aucune n'affecte le texte. La présente édition est tirée de la 4 e impression (1954 en Grande-Bretagne, Book Society of Canada) et comprend à la fois la Préface et la Préface à la deuxième édition qui se trouvent dans cet exemplaire. Le travail de Panin a intrigué les universitaires et les profanes depuis sa création, et reste, que l'on soit d'accord ou non avec sa méthodologie numérique, l'une des traductions du Nouveau Testament les plus précises et les plus lisibles qui soient.
La préface donne une multitude d'exemples du processus utilisé, et les notes à la fin de l'ouvrage approfondissent plusieurs sujets qui servent d'exemples de la valeur de ce phénomène. A la fois trésor historique et référence unique, le Nouveau Testament anglais numérique a mérité sa place sur l'étagère de chaque lecteur.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)