Note :
Masques dans la tapisserie » de Jean Lorrain est un recueil de nouvelles captivant qui combine des éléments de contes de fées classiques avec des touches de sensualité et de cruauté. Le recueil est salué pour la beauté de sa prose, l'imagination de sa narration et la transformation unique de contes familiers en récits plus riches et plus sombres. La traduction de Brian Stableford est réputée pour préserver la richesse du texte original.
Avantages:⬤ Magnifiquement écrit avec une prose envoûtante.
⬤ Une narration captivante et imaginative qui combine des éléments classiques et modernes.
⬤ Une interprétation unique des contes de fées, transformant des récits familiers en explorations plus sombres.
⬤ Point d'entrée idéal dans l'œuvre de Jean Lorrain.
⬤ Une traduction de grande qualité qui met en valeur les histoires originales.
⬤ Peut ne pas plaire aux lecteurs qui préfèrent les récits directs ou traditionnels.
⬤ Contient des éléments d'immoralité et de cruauté qui peuvent en rebuter certains.
⬤ Le format court des histoires peut laisser certains lecteurs sur leur faim.
(basé sur 1 avis de lecteurs)
Masks in the Tapestry
Jean Lorrain, l'une des figures de proue du mouvement décadent, était un maître du conte cruel.
Voici, pour la première fois en anglais, dix de ces contes : des histoires de princes et de princesses, de faux contes de fées qui semblent pervertir l'innocence de leurs décors par une immoralité triomphante, plongeant le lecteur dans une atmosphère de volupté et de sensualité. « Celui qui n'a pas cru enfant, écrit l'auteur, ne rêvera pas jeune homme ; il faut penser, au seuil de la vie, à tisser de belles tapisseries de rêves pour orner notre demeure à l'approche de l'hiver ; et les beaux rêves, même fanés, font les somptueuses tapisseries de décembre ».
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)