Note :
Les critiques de la traduction de la pièce d'Aristophane « Lysistrata » soulignent son approche moderne et familière qui la rend accessible et divertissante pour les lecteurs contemporains. De nombreux critiques apprécient l'humour et la nature paillarde du texte, tandis que certains expriment des inquiétudes quant à l'exactitude de la traduction, en particulier en ce qui concerne les expressions et les accents modernes. Les thèmes de la pièce, à savoir les rôles des hommes et des femmes et la guerre, restent d'actualité et plusieurs lecteurs ont trouvé l'expérience agréable et instructive.
Avantages:La traduction est attrayante et familière, ce qui rend la pièce accessible et agréable à lire. De nombreux lecteurs ont apprécié l'humour grinçant et ont trouvé l'histoire pertinente pour les temps modernes. Les illustrations de Picasso ont été saluées pour leur style complémentaire, ajoutant à l'expérience globale. La pièce se lit rapidement et a été décrite comme intelligente, drôle et divertissante.
Inconvénients:Certains lecteurs craignent que la traduction n'inclue des expressions modernes susceptibles de dénaturer le texte original. L'accent écossais utilisé pour les Spartiates a été noté comme pouvant rebuter les personnes dont ce n'est pas la langue maternelle. Quelques critiques ont mentionné que l'accent mis sur les thèmes sexuels pouvait donner à l'histoire un aspect juvénile, et des doutes ont été émis quant à l'exhaustivité du contexte culturel.
(basé sur 170 avis de lecteurs)
Lysistrata est une comédie d'Aristophane. Jouée à l'origine dans l'Athènes classique en 411 avant notre ère, elle raconte de manière comique la mission extraordinaire d'une femme qui veut mettre fin à la guerre du Péloponnèse en privant tous les hommes du pays de sexe, la seule chose qu'ils désirent vraiment et profondément.
Lysistrata persuade les femmes de Grèce de refuser les privilèges sexuels à leurs maris et à leurs amants afin de forcer les hommes à négocier la paix - une stratégie qui enflamme toutefois la bataille entre les sexes. La pièce se distingue par le fait qu'elle expose très tôt les relations sexuelles dans une société dominée par les hommes. En outre, sa structure dramatique représente un changement par rapport aux conventions de la vieille comédie, une tendance typique de la carrière de l'auteur.
2 Elle a été produite la même année que les Thesmophoriazusae, une autre pièce axée sur les questions de genre, deux ans seulement après la défaite catastrophique d'Athènes lors de l'expédition en Sicile. À cette époque, le théâtre grec était une forme profonde de divertissement, extrêmement populaire auprès de tous les publics, car il abordait des questions politiques pertinentes pour l'époque.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)