Note :
Les critiques soulignent la superbe traduction des Odes de Pindare par Andrew M. Miller, louant ses efforts pour réviser les traductions précédentes et fournir un soutien scientifique important. Cependant, l'un des critiques exprime sa déception, affirmant avoir reçu un ouvrage différent de celui auquel il s'attendait, à savoir un commentaire au lieu de la traduction complète.
Avantages:⬤ Excellente traduction avec des révisions minutieuses
⬤ comprend les quarante-cinq odes
⬤ introduction approfondie et appendice perspicace
⬤ glossaire utile des noms propres
⬤ notes méticuleuses pour chaque ode.
Un lecteur a reçu un livre différent (un commentaire) au lieu de la traduction complète, ce qui l'a déçu.
(basé sur 2 avis de lecteurs)
The Odes
Pindare, l'un des poètes les plus célèbres du monde classique, a écrit des odes pour les athlètes qui offrent une perspective unique sur la vie sociale et politique de la Grèce antique.
Commandées en l'honneur des vainqueurs des Jeux olympiques et d'autres concours panhelléniques, ces odes étaient jouées dans les villes natales des vainqueurs et conféraient une reconnaissance durable à leurs exploits. La superbe nouvelle traduction d'Andrew M.
Miller capture la beauté des quarante-cinq odes de victoire de Pindare qui ont survécu, préservant le rythme, l'élégance et l'imagerie pour lesquels elles ont été admirées depuis l'Antiquité, tout en adhérant étroitement à la signification de l'original grec. Cette édition comporte une introduction complète et des notes interprétatives pour guider les lecteurs à travers les subtilités des poèmes et la vision du monde qu'ils incarnent.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)