Le soulagement après les épreuves : Le modèle turc ottoman des Mille et un jours

Note :   (5,0 sur 5)

Le soulagement après les épreuves : Le modèle turc ottoman des Mille et un jours (Ulrich Marzolph)

Avis des lecteurs

Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.

Titre original :

Relief After Hardship: The Ottoman Turkish Model for the Thousand and One Days

Contenu du livre :

Le recueil Les Mille et un jours, qui accompagne Les Mille et une nuits, a été publié en 1710-1712 par l'orientaliste français François Ptis de la Croix, qui l'a présenté comme la traduction fidèle, bien que sélective, d'une œuvre persane. Des recherches ultérieures ont révélé que Les mille et un jours est en fait la traduction adaptée d'une compilation turque ottomane anonyme du XVe siècle intitulée Le soulagement après l'épreuve. Cette compilation, à son tour, est la traduction élargie d'un recueil de contes persans également anonyme qui remonte probablement au treizième siècle. Les contes du recueil turc ottoman et du recueil persan sont principalement des contes merveilleux et étranges, un genre qui a dominé une grande partie des littératures narratives du monde musulman pré-moderne.

L'ouvrage d'Ulrich Marzolph Relief after Hardship : The Ottoman Turkish Model forThe Thousand and One Days est une évaluation détaillée de la compilation turque ottomane et de son précurseur persan. S'appuyant sur la traduction allemande inédite d'Andreas Tietze du recueil turc ottoman Ferec ba'd es-sidde, elle retrace les origines des différents contes du recueil dans les littératures persane et arabe prémodernes et son impact sur la tradition et le folklore du Moyen-Orient et du monde entier. La littérature turque ottomane s'avère être un candidat approprié pour la transmission des contes d'Orient en Occident bien avant la traduction européenne des Mille et une nuits. En outre, le concept de "soulagement après les épreuves" présente la même structure de base que le conte de fées européen, dans lequel le protagoniste subit une série d'épreuves et de tribulations avant d'améliorer son statut. Marzolph soutient que la réception précoce de ces contes issus de la tradition narrative musulmane pourrait bien avoir eu un impact inspirant sur le genre naissant du conte de fées européen, qui connaît aujourd'hui un succès international.

Cette fascinante compilation de contes est présentée pour la première fois à un public de langue anglaise, accompagnée d'un aperçu complet de son histoire, ainsi que de résumés détaillés et d'annotations comparatives approfondies sur les contes qui intéresseront les spécialistes de la littérature et du folklore.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9780814342770
Auteur :
Éditeur :
Langue :anglais
Reliure :Relié

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

101 contes du Moyen-Orient et leur impact sur la tradition orale occidentale - 101 Middle Eastern...
Avec pour toile de fond méthodologique la...
101 contes du Moyen-Orient et leur impact sur la tradition orale occidentale - 101 Middle Eastern Tales and Their Impact on Western Oral Tradition
Le lecteur des Mille et une nuits - The Arabian Nights Reader
Les Mille et une nuits occupent dans la littérature mondiale une place inégalée par rapport à...
Le lecteur des Mille et une nuits - The Arabian Nights Reader
101 contes du Moyen-Orient et leur impact sur la tradition orale occidentale - 101 Middle Eastern...
Avec pour toile de fond méthodologique la...
101 contes du Moyen-Orient et leur impact sur la tradition orale occidentale - 101 Middle Eastern Tales and Their Impact on Western Oral Tradition
Le soulagement après les épreuves : Le modèle turc ottoman des Mille et un jours - Relief After...
Le recueil Les Mille et un jours , qui accompagne...
Le soulagement après les épreuves : Le modèle turc ottoman des Mille et un jours - Relief After Hardship: The Ottoman Turkish Model for the Thousand and One Days
Les Mille et une nuits dans une perspective transnationale - The Arabian Nights in Transnational...
Lors d'une réunion organisée en 2004 à l'occasion...
Les Mille et une nuits dans une perspective transnationale - The Arabian Nights in Transnational Perspective

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)