Note :
Dans l'ensemble, le livre détaillant les légendes du roi Arthur, tel qu'il a été traduit par Keith Baines, a reçu des critiques mitigées. De nombreux lecteurs apprécient son accessibilité et son style narratif, qui en font une bonne introduction aux légendes arthuriennes. Cependant, certaines critiques soulignent le caractère prévisible et parfois ennuyeux du contenu.
Avantages:⬤ Accessible et facile à lire, il convient aux débutants en légendes arthuriennes.
⬤ Bien structuré, avec des introductions et des glossaires utiles.
⬤ Fournit un aperçu historique des célèbres contes.
⬤ De nombreux lecteurs le trouvent agréable et digne d'être relu.
⬤ Excellente qualité de l'expédition et du produit.
⬤ L'intrigue est prévisible, surtout pour les lecteurs qui connaissent la fin.
⬤ Certains lecteurs trouvent le style d'écriture ennuyeux, répétitif et manquant de profondeur émotionnelle.
⬤ La qualité physique du livre (comme le matériel utilisé) peut être médiocre.
⬤ Le style narratif ne plaît pas à tout le monde, certains estimant qu'il manque d'engagement.
(basé sur 49 avis de lecteurs)
Ce livre historique peut comporter de nombreuses fautes de frappe et des textes manquants. Les acheteurs peuvent généralement télécharger gratuitement une copie scannée du livre original (sans les coquilles) auprès de l'éditeur.
Non indexé. Non illustré. Édition de 1910.
Extrait : ...
et un bouclier vert et une lance verte. Ils s'élancèrent de toutes leurs forces, et brisèrent leurs lances dans leurs mains.
Puis ils tirèrent leurs épées et donnèrent de nombreux et tristes coups, et l'un d'eux blessa l'autre de plein fouet. Enfin, lors d'un assaut, Beaumains frappa avec son cheval le cheval du chevalier vert sur le flanc, et il tomba à terre. Alors le chevalier vert évita légèrement son cheval et le pansa à pied.
Il vit Beaumains, qui s'élança, et ils se précipitèrent l'un contre l'autre, comme deux puissants kempys, pendant un long moment, et ils saignèrent tous les deux. Le damoiseau arriva, et dit : Monseigneur le chevalier vert, pourquoi, par honte, vous battez-vous si longtemps contre le valet de cuisine ? Hélas, c'est une honte que vous ayez jamais été fait chevalier, de voir un tel garçon rivaliser avec un tel chevalier, comme la mauvaise herbe avec le blé. Le chevalier vert, honteux, donna un grand coup d'épée et transperça son bouclier.
Quand Beaumains vit son bouclier fendu, il eut un peu honte de ce coup et de son langage, et il lui donna un tel coup de barre qu'il tomba à genoux. Beaumains l'entraîna soudain à terre en rampant.
Alors le chevalier vert lui demanda grâce, le remit à sir Beaumains et le pria de ne pas le tuer. Tout est vain, dit Beaumains, car tu mourras si ce damoiseau qui est venu avec moi me prie de te sauver la vie. Et sur ce, il délaça son heaume comme s'il voulait le tuer.
Malheur à toi, faux page de cuisine, je ne te prierai jamais de lui sauver la vie, car je ne serai jamais autant en danger.
Alors il mourra, dit Beaumains. Il n'est pas si hardi, chevalier paillard, dit le damoiseau, que tu ne le tues. Hélas, dit le chevalier vert, ne me laisse pas mourir pour une belle...
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)