Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 5 votes.
A Stranger's Mirror: New and Selected Poems 1994-2014
S'appuyant sur deux décennies de poésie primée, les généreuses sélections de Marilyn Hacker dans A Stranger's Mirror comprennent des œuvres tirées de quatre volumes précédents ainsi que vingt-cinq nouveaux poèmes, dont la localisation va d'une chambre solitaire à un camp de réfugiés.
Dans une multiplicité de voix, Hacker s'engage dans des traductions de poètes français et francophones. Ses poèmes appartiennent à un monde urbain fait de cafés, de librairies, de ponts, de circulation, de manifestations, de conversations et de solitudes. De là, Hacker se tourne vers d'autres sites et personnages : un camp de réfugiés à la frontière turco-syrienne ; les monologues contrapuntiques d'un poète palestinien et d'un poète israélien ; des échanges intimes et internationaux abrégés sur Skype - peut-être avec des coups de feu en arrière-plan.
Ces poèmes traversent les sonnets et les ghazals, les saphiques et les syllabiques, tous les schémas historiques et organiques, du renga au rubaiyat en passant par le « paragraphe » de Hayden Carruth. Chacun d'entre eux est également une conversation implicite avec les poètes qui nous ont précédés ou qui écrivent au moment où nous lisons.
A Stranger's Mirror n'est pas destiné uniquement aux poètes. Ces poèmes appartiennent à tous ceux qui ont cherché dans le langage une expression et une extension de leur engagement avec le monde, qu'il soit lointain ou proche comme la première tasse de thé du matin.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)