Note :
Le livre présente une sélection de poèmes de Trakl, loués pour leur imagerie, leur ton et leur profondeur émotionnelle uniques. Les traductions de Robert Firmage sont particulièrement appréciées pour leur capacité à capturer l'essence de l'œuvre de Trakl. Si de nombreux lecteurs apprécient la belle mélancolie de la poésie, certains trouvent certains poèmes morbides ou grotesques par nature.
Avantages:⬤ Des images uniques et puissantes.
⬤ Des thèmes magnifiquement mélancoliques.
⬤ Excellentes traductions de Robert Firmage qui transmettent la voix authentique du poète.
⬤ Une introduction et une postface solides qui guident le lecteur dans l'univers de Trakl.
⬤ De nombreux lecteurs se sentent profondément concernés par la profondeur émotionnelle de la poésie.
⬤ Certains poèmes peuvent être considérés comme morbides ou grotesques.
⬤ Quelques lecteurs peuvent trouver le ton général un peu trop sombre.
(basé sur 4 avis de lecteurs)
Song of the Departed: Selected Poems of Georg Trakl
La poésie de Trakl est étonnante. Son lecteur est doté de visions d'un monde plus sombre, d'un lieu automnal d'une beauté surréaliste et d'une splendeur mourante. Ce n'est pas un monde accueillant pour les hommes - il est plein de mort, de désolation et de décomposition, de créatures étranges et de dieux arcaniques. Mais il n'en est pas moins beau. D'une beauté obsédante. --Chris Faatz, Powells.com.
Je ne les comprends pas, mais leur ton me plaît. C'est le ton du vrai génie. --Ludwig Wittgenstein.
Le Chant des disparus réédite des poèmes écrits à l'apogée de la carrière de Georg Trakl. Trakl a affronté avec audace les conflits créés par la poursuite de la vérité au milieu de la chute de la condition humaine, écrivant sur l'indicible qui se trouve au-delà du langage, créant une poésie intensément personnelle et étrangement belle. Cette édition révisée comprend plusieurs nouvelles traductions et une introduction du traducteur.
Tous les chemins dégorgent vers la pourriture noire.
Sous les branches dorées de la nuit et des étoiles.
L'ombre de la sœur voltige dans le bosquet silencieux.
Pour saluer les esprits des héros, les têtes saignantes.
Et doucement dans les roseaux résonnent les sombres flûtes de l'automne.
O chagrin plus fier, autels d'airain ;
Ce soir, une puissante angoisse alimente la flamme chaude de l'esprit :
Petits-enfants à naître.
Georg Trakl est né en Autriche en 1887. Il a servi comme médecin militaire pendant la Première Guerre mondiale. En tant que poète lyrique, il a donné un ton sombre et introspectif qui a profondément influencé le cours de l'expressionnisme allemand. Il meurt en 1914 d'une overdose de cocaïne.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)