Lancelot, ou le chevalier de la charrette

Note :   (4,0 sur 5)

Lancelot, ou le chevalier de la charrette (Troyes Chretien De)

Avis des lecteurs

Résumé:

Les critiques soulignent à la fois les forces et les faiblesses de la traduction de l'œuvre de Chrétien de Troyes. Si beaucoup louent les vers rimés de la traduction et sa fidélité au texte original, d'autres regrettent la lisibilité et la qualité de l'édition publiée. En outre, les options d'achat ne sont pas claires, ce qui entraîne une certaine confusion quant à l'édition reçue.

Avantages:

Chrétien de Troyes est reconnu comme un maître poète qui a inventé la légende arthurienne.
La traduction de Ruth Harwood Cline est louée pour sa superbe qualité et sa capacité à préserver la beauté et le sens du texte original en vers rimés.
La traduction est décrite comme magique et attrayante, ce qui en fait une lecture captivante.
L'ouvrage donne un aperçu des thèmes et tropes arthuriens classiques.

Inconvénients:

Certains lecteurs ont trouvé que la traduction en vers rimés était hachée et épuisante à lire.
Des plaintes ont été formulées au sujet des éditions de poche de mauvaise qualité, notamment en ce qui concerne la petite taille des caractères, le manque d'interligne et l'absence de numéro de page.
Une confusion sur les options d'achat a conduit à recevoir une édition incorrecte qui n'était pas la traduction souhaitée.

(basé sur 8 avis de lecteurs)

Titre original :

Lancelot; Or, the Knight of the Cart

Contenu du livre :

Dans cette traduction en vers du Lancelot de Chr tien de Troyes, Ruth Harwood Cline fait revivre l'histoire originale de l'amour immortel entre Sir Lancelot et la reine Guenièvre, une histoire qui a donné lieu à des interprétations allant du Morte d'Arthur de Malory au Camelot de Lerner et Lowe.

En restant fidèle à la forme très structurée du Chr tien, Cline préserve le rythme, le piquant des expressions proverbiales, les procédés poétiques et les jeux de mots de l'œuvre en traduisant ce récit archétypal d'amour courtois de l'ancien français à l'anglais moderne. L'introduction de Cline, qui contient une description d'Arthur dans l'histoire et la littérature, une discussion sur l'amour courtois et un compte rendu des suites de l'histoire de Lancelot et Guenièvre, fait de Lancelot un texte idéal pour la classe.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9780820312132
Auteur :
Éditeur :
Reliure :Broché

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Les romans arthuriens - Arthurian Romances
Les aventures fantastiques abondent dans ces romans d'amour courtois : Erec et Enide , Cliges , Le chevalier de la charrette ,...
Les romans arthuriens - Arthurian Romances
Perceval ou l'histoire du Graal - Perceval or the Story of the Grail
Dans cette traduction en vers de Perceval or, The Story of the Grail, Ruth Harwood...
Perceval ou l'histoire du Graal - Perceval or the Story of the Grail
Cliges
Dans cette extraordinaire traduction de Cliges, le deuxième des cinq poèmes arthuriens de Chrétien de Troyes, poète français du XIIe siècle, Burton Raffel restitue la vivacité,...
Cliges
Lancelot, ou le chevalier de la charrette - Lancelot; Or, the Knight of the Cart
Dans cette traduction en vers du Lancelot de Chr tien de Troyes,...
Lancelot, ou le chevalier de la charrette - Lancelot; Or, the Knight of the Cart
Yvain, ou le chevalier au lion - Yvain; Or, the Knight with the Lion
Cette traduction en vers d'"Yvain ou le chevalier au lion" fait revivre une œuvre...
Yvain, ou le chevalier au lion - Yvain; Or, the Knight with the Lion

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)