Note :
Le livre est généralement bien accueilli, en particulier pour sa narration captivante, sa compréhension de la culture et sa pertinence pour les enfants. Les lecteurs apprécient son point de vue unique sur le folklore africain et sa capacité à captiver le jeune public. Cependant, certains trouvent l'histoire répétitive et pensent qu'elle ne plaira pas autant aux lecteurs adultes. Le livre est loué pour son prix abordable et son accessibilité sur Kindle.
Avantages:⬤ Histoire captivante et réaliste
⬤ riche en informations culturelles
⬤ adaptée aux enfants
⬤ captivante pour les jeunes lecteurs
⬤ excellentes illustrations
⬤ abordable sur Kindle
⬤ encourage la lecture en famille.
⬤ Certains trouvent l'histoire répétitive
⬤ peut ne pas plaire aux lecteurs adultes
⬤ certains mots de vocabulaire peuvent être difficiles à comprendre pour les jeunes lecteurs
⬤ l'histoire peut manquer de profondeur dans la description.
(basé sur 39 avis de lecteurs)
The Magic Flyswatter: A Superhero Tale of Africa, Retold from the Mwindo Epic
Le conteur se tient près du feu, se balançant, dansant, mimant, chantant, récitant. D'une main, il agite un hochet en forme de calebasse, de l'autre, il balance une conga - une tapette à mouches faite d'une queue de buffle sur un manche en bois. Les clochettes des bracelets de cheville tintent pendant qu'il se déplace. Trois jeunes hommes battent un tambour en bois avec des baguettes.
Une foule d'hommes, de femmes et d'enfants l'écoute. Ils chantent le refrain d'une chanson, ils répètent des lignes entières de l'histoire lorsqu'il s'arrête pour voir s'ils sont attentifs. Ils l'encouragent par de petits cris, des applaudissements, des battements de mains. La nourriture et les boissons sont distribuées.
Dans une forêt tropicale de montagne du Congo, un village de la Nyanga entend une fois de plus l'histoire de son héros préféré - Mwindo, celui qui est né en marchant, celui qui est né en parlant....
Pour les 10 ans et plus. Non illustré.
/////////////////////////////////////////////////.
Aaron Shepard est l'auteur primé de "The Baker's Dozen", "The Sea King's Daughter", "Lady White Snake" et de nombreux autres livres pour enfants. Ses histoires ont souvent été publiées dans le magazine Cricket, tandis que son site web est connu dans le monde entier comme une ressource de premier ordre pour les contes folkloriques, les histoires et le théâtre de lecture. Ancien conteur professionnel, Aaron s'est spécialisé dans la relecture vivante de contes populaires et d'autres ouvrages traditionnels, ce qui lui a valu les honneurs de l'American Library Association, de la New York Public Library, du Bank Street College of Education, du National Council for the Social Studies et de l'American Folklore Society.
L'artiste de couverture Xiaojun Li, originaire de Mongolie intérieure, a été illustrateur de livres pour enfants et directeur artistique en Chine avant de s'installer aux États-Unis.
/////////////////////////////////////////////////.
EXEMPLE.
She-Mwindo a entendu le bruit. Il se rendit à la maison de sa femme préférée. Il vit le garçon et fut plein de rage. "Qu'est-ce que c'est que cela ? N'ai-je pas dit 'pas de fils' ? N'ai-je pas dit que je le tuerais ? ".
Il lance sa lance sur le bébé. Mwindo agite sa conga. La lance est tombée à côté et s'est plantée dans le sol. Mwindo la relève. Il la casse en deux.
She-Mwindo s'est écriée. "Aieeeeeee Quel genre d'enfant est-ce ? ".
Mwindo chanta, dansa et agita sa conga.
Je suis Mwindo,.
Celui qui est né en marchant.
Celui qui est né pour parler.
Ô mon père, tu ne veux pas de moi.
Ô mon père, vous essayez de me tuer.
Mais que peux-tu faire contre moi ?
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)