Note :
Les critiques de l'ouvrage soulignent sa valeur en tant que traduction distincte de l'œuvre de Sun Tzu, en particulier l'utilisation du texte de Linyi, qui offre un aperçu de la brillance et de la subtilité du texte original. Si certains lecteurs louent la clarté de la traduction et la qualité des notes en marge et en fin de texte, d'autres trouvent que l'organisation et l'analyse prêtent à confusion et nuisent au texte original.
Avantages:⬤ Traduction distinctive utilisant le texte de Linyi
⬤ révèle l'éclat du génie militaire de Sun Tzu
⬤ bonnes notes annexes
⬤ hautement recommandé pour ceux qui s'intéressent à la civilisation chinoise ou à la guerre
⬤ aperçu clair de Sun Tzu en anglais simple.
⬤ Organisation confuse du contenu
⬤ l'analyse est errante et difficile à comprendre
⬤ le texte original est difficile à suivre en raison de l'excès d'analyses intercalées dans les phrases
⬤ certains lecteurs préfèrent des versions plus simples.
(basé sur 3 avis de lecteurs)
The Art of War: The Definitive Translation of the Linyi Text
La traduction de référence, basée sur le "texte de Linyi" qui précède toutes les versions précédentes de 1 000 ans.
"Il ne fait aucun doute que la nouvelle traduction de Sun-tzu par J. H. Huang sera précieuse pour les spécialistes de l'art militaire pendant de nombreuses années à venir.... Un ouvrage important"-- Général H. Norman Schwarzkopf.
"La version Linyi de Sun-tzu offre une nouvelle interprétation des œuvres classiques de Sun-tzu. En tant que plus ancienne version découverte à ce jour, elle revendique fermement l'adhésion étroite à la véritable intention de Sun-tzu."-- Général David W. Barno "La version Linyi de Sun-tzu fournit une nouvelle interprétation des œuvres classiques de Sun-tzu.
L'Art de la guerre de Sun-tzu est l'ouvrage classique de la pensée stratégique. Tout au long de l'histoire, la sagesse, les règles et la philosophie de Sun-tzu ont été adoptées avec enthousiasme par les guerriers, les dirigeants et les doux contemplateurs.
Cette édition est un texte entièrement nouveau basé sur des manuscrits découverts à Linyi, en Chine, en 1972, qui sont antérieurs de mille ans à tous les textes précédents. Pour mieux transmettre l'intention originale de Sun-tzu, le traducteur, chercheur et interprète J. H. Huang a remonté les racines de la langue jusqu'à l'époque même de Sun-tzu, avant 221 av. J.-C. En plus de son interprétation merveilleusement claire, Huang donne aux lecteurs une introduction à l'histoire derrière L'art de la guerre, inclut six appendices - dont cinq ont été découverts à Linyi et ne sont disponibles dans aucune autre édition - et offre ses propres commentaires perspicaces sur la signification du texte.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)