Note :
Les critiques de la traduction de L'art de la guerre par John Minford soulignent sa traduction précise et concise, ses commentaires détaillés et son accessibilité, ce qui en fait une ressource hautement recommandée tant pour les novices que pour les lecteurs chevronnés. Cependant, certains utilisateurs expriment des opinions divergentes sur l'originalité de l'œuvre et sa pertinence dans tous les contextes, certains estimant même qu'elle est surestimée.
Avantages:⬤ Une traduction précise et concise qui restitue l'essence du texte original.
⬤ Des commentaires détaillés qui améliorent la compréhension.
⬤ Un format de présentation accessible, avec un texte sans fioritures et un texte commenté.
⬤ Très appréciée par les nouveaux venus comme par ceux qui connaissent d'autres traductions.
⬤ Sagesse applicable dans divers domaines au-delà de la stratégie militaire.
⬤ Certains évaluateurs trouvent que les principes relèvent du bon sens ou sont surévalués.
⬤ Quelques-uns pensent qu'il est préférable de le lire tôt dans la vie pour en maximiser l'impact.
⬤ Quelques lecteurs suggèrent de le lire en parallèle avec d'autres traductions pour une meilleure compréhension.
(basé sur 112 avis de lecteurs)
The Art of War
déclare qu'au cours de l'histoire, certains livres ont changé le monde.
Ils ont transformé la façon dont nous nous percevons et dont nous percevons les autres. Ils ont inspiré des débats, des dissensions, des guerres et des révolutions.
Ce livre présente les œuvres des grands penseurs, pionniers, radicaux et visionnaires dont les idées ont ébranlé la civilisation et contribué à faire de nous ce que nous sommes.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)