Note :
Ce livre est un manuel de grec koïnique très apprécié, loué pour son exhaustivité et son accessibilité. Il convient à la fois aux débutants et aux apprenants de niveau intermédiaire, et propose des discussions approfondies sur la grammaire et l'analyse du discours. Cependant, il est critiqué pour la qualité médiocre de son contenu grammatical et de son impression, notamment pour les erreurs typographiques et la mauvaise reliure du livre de poche.
Avantages:⬤ Complet et bien écrit
⬤ convient à la fois aux débutants et aux étudiants de niveau intermédiaire
⬤ comprend de précieuses discussions sur l'importance historique et théologique
⬤ accessible et explicite
⬤ reçu positivement comme cadeau.
⬤ Qualité médiocre du contenu grammatical
⬤ qualité d'impression médiocre avec des erreurs typographiques
⬤ mauvaise reliure de poche
⬤ taille peu pratique (
⬤ 5x11)
⬤ manque d'un créneau clair entre les niveaux débutant et intermédiaire.
(basé sur 7 avis de lecteurs)
Koine Greek Grammar: A Beginning-Intermediate Exegetical and Pragmatic Handbook
La Grammaire grecque koïne et le cahier d'exercices, le corrigé et le guide qui l'accompagnent sont en cours de réalisation depuis des dizaines d'années. Il s'agissait d'abord d'un petit manuel, Kairos Greek Grammar, puis d'un CD entièrement intégré et contenant des liens hypertextes, publié par Logos Bible Software (2005). Aujourd'hui, ce manuel - Kairos Greek Grammar : A BEGINNING-INTERMEDIATE EXEGETICAL AND PRAGMATIC HANDBOOK - a été entièrement développé pour inclure ma description plus explicite des caractéristiques marquées, emphatiques, proéminentes et pragmatiques du grec, des idées qui étaient naissantes dans KAIROS, mais désormais ancrées dans une théorie de la communication informée par la théorie de la pertinence (Dan Sperber et Deirdre Wilson), la théorie de la proéminence en référence à la traduction (Kathleen Callow), et la grammaire du discours et la pragmatique (Stephen Levinsohn, Stanley Porter, et Steven Runge). Les aspects exégétiquement significatifs de la syntaxe grecque et de l'utilisation de la langue grecque (i.
Les éléments de la grammaire grecque de KOINE (c'est-à-dire la pragmatique) sont présents de façon stratégique dans l'ensemble de la grammaire grecque de KOINE et comprennent ce qui suit : - les conjonctions et leurs contraintes - les ensembles point/contrepoint - la polysyndète, l'asyndète, l'emphase corrélative et les listes - les modificateurs frontaux pour l'emphase (génitif, démonstratif, quantitatif) - les vocatifs comme adresse thématique - les énoncés appositionnels - le présent historique et les options de temps du verbe dans la narration - les métacommentaires comme énoncés d'orientation - les interjections comme moyens d'attirer l'attention - les types d'emphase quantitatifs, qualitatifs, interrogatifs, négatifs et comparatifs - les usages spéciaux des noms de cas - les emplois du participe, qualitatives, interrogatives, négatives et comparatives - utilisations spéciales des cas de noms - utilisations des participes, y compris les absolus périphrastiques et génitifs - utilisations spéciales des humeurs - (dés)localisations à gauche - utilisations pragmatiques de l'article dans le discours - clauses conditionnelles et d'exception Certaines de ces discussions seront traitées de manière plus approfondie au niveau intermédiaire et seront placées dans des encadrés grisés. D'autres améliorations significatives sont l'inclusion de POINTS DE CONTROLE qui donnent aux étudiants une chance de pratiquer ce qui est appris dans chaque chapitre, ainsi que des RÉPONSES (SUGGÉRÉES) qui suivent immédiatement. Tout au long de KOINE GREEK GRAMMAR, on trouve des images de l'Antiquité, i.
c'est-à-dire les vestiges de la culture matérielle méditerranéenne, y compris les fragments de papyrus bibliques et non bibliques, les peintures sur vase, les pièces de monnaie, les bas-reliefs, les artefacts impériaux, les inscriptions, les stèles funéraires, les statues, les pierres précieuses, les temples, les cartes et les scènes reconstituées de la vie dans la polis. La langue et la syntaxe du NT grec sont situées dans le contexte de ces mondes. Toujours présents (mais améliorés), les CASE IN POINTS à la fin de chaque chapitre décrivent brièvement comment certains points de grammaire grecque qui viennent d'être présentés nous aident à interpréter le NT grec. En d'autres termes, le CASE IN POINT illustre la valeur de la grammaire grecque en tant qu'outil pour l'étude du NT. En plus d'avoir une ANNEXE complète, un VOCABULAIRE DES MOTS QUI REVIENNENT 20 FOIS OU PLUS, et des INDICES, KOINE GREEK GRAMMAR a un LIVRE D'OUVRAGES ET UN GUIDE DE RÉPONSES qui a été soigneusement conçu avec de nombreux exercices tirés directement d'expressions bibliques et de versets réels.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)